Εννοια αντωνυμίες στα γερμανικάπολύ μεγάλο. Συχνά μπορούν να αντικαταστήσουν ένα ουσιαστικό, επίθετο, αριθμό, άρθρο. Σε μια πρόταση, μια αντωνυμία μπορεί να λειτουργήσει ως υποκείμενο. Χρησιμοποιώντας αντωνυμίες γίνονται ερωτηματικές ή απρόσωπες προτάσεις και αρνήσεις. Το θέμα αυτό είναι αρκετά εκτεταμένο και απαιτεί εις βάθος μελέτη. Κύριος αντωνυμίες στα γερμανικάΤο τραπέζι θα βοηθήσει.
Προσωπικές αντωνυμίες στα γερμανικά
Προσωπικός προνόμος
_________
* Sie - ευγενική μορφή σου
Κλίση προσωπικών αντωνυμιών
Nominativ/ με όνομα Π. |
Dativ/Dat. Π. |
Akkusativ/ Vin.σελ. |
Ενικός αριθμός - μονάδες |
||
Πληθυντικός - πληθυντικός |
||
sie, Sie - αυτοί, εσύ |
ihnen, Ihnen - σε αυτούς, σε εσάς |
sie, Sie - αυτοί, εσύ |
Για παράδειγμα:
Ich warte auf διχ. Σε περιμένω.
Ich (I) - ονομαστική περίπτωση.
Dich (εσείς) είναι η κατηγορούμενη πτώση της αντωνυμίας du (εσύ).
Ihm gefällt Deutschland.Του αρέσει η Γερμανία.
Το Ihm (σε αυτόν) είναι η δοτική πτώση της αντωνυμίας er (αυτός).
Κτητικές αντωνυμίες
Κτητική αντωνυμία στα γερμανικά- αυτό δεν είναι τίποτε άλλο από τη γενική πτώση (Genetiv) των προσωπικών αντωνυμιών. Σχηματίζεται ως εξής:
Για παράδειγμα:
Ich liebe deine Schwester. Αγαπώ την αδερφή σου.
Το Ich είναι προσωπική αντωνυμία.
Η Deine είναι κτητική αντωνυμία.
Αόριστες αντωνυμίες στα γερμανικά
Οι αόριστες αντωνυμίες περιλαμβάνουν αντωνυμίες όπως: jemand, etwas, einer, mancher, alles, irgendeinκαι άλλοι. Αυτή η ομάδα μπορεί να περιλαμβάνει και την αόριστη προσωπική αντωνυμία άνδρας. Σε μια πρόταση, λειτουργούν ως υποκείμενο ή αντικείμενο (όλα εκτός από τον άνθρωπο, που είναι μόνο το υποκείμενο).
Για παράδειγμα:
Allesβρίσκεται στο Ordnung. Ολα ειναι καλά.
Sie muss etwasändern. Πρέπει να αλλάξει κάτι.
Ανδρας kann dieses Fahrrad reparieren. Αυτό το ποδήλατο μπορεί να επισκευαστεί.
Αναφορικές αντωνυμίες στα γερμανικά
Εκτελώντας τη λειτουργία μιας συνδετικής λέξης, οι αναφορικές αντωνυμίες χρησιμοποιούνται σε σύνθετες προτάσεις.
Das ist die Frau, ντέρενΑυτόματη από το Haus Steht. Αυτή είναι η γυναίκα της οποίας το αυτοκίνητο είναι παρκαρισμένο μπροστά από το σπίτι. Πρόκειται για μια γυναίκα που το αυτοκίνητο της είναι παρκαρισμένο μπροστά στο σπίτι.
Οι σχετικές αντωνυμίες περιλαμβάνουν: wer, was, welcher, der. Οι αντωνυμίες der, das, die σχηματίζονται ως εξής:
DER (m.r.) |
Γεν. DES+EN |
|
DIE (γυναίκα) |
Γεν. DER+EN |
|
DAS (μέσος όρος) |
Γεν. DES+EN |
|
DIE (πληθυντικός) |
Γεν. DER+EN |
|
DIE (πληθυντικός) |
Dat. DEN+EN |
Αποδεικτικές αντωνυμίες στα γερμανικά
Σε μια γερμανική πρόταση, οι αποδεικτικές αντωνυμίες συνήθως λειτουργούν ως προσδιοριστικό, ωστόσο, σε ορισμένες περιπτώσεις μπορούν να πάρουν το ρόλο του υποκειμένου ή του αντικειμένου. Η πλειονότητα των δεικτικών αντωνυμιών κλίνεται με τον ίδιο τρόπο όπως το οριστικό άρθρο.
Nominativ/ Όνομα |
Akkusativ/ V.p. |
|||
Οι αποδεικτικές αντωνυμίες στα γερμανικά περιλαμβάνουν:
Dieser(Αυτό), der(Οτι), Τζένερ(Οτι), solcher(τέτοιος), derselbe(το ίδιο), selbst(ο ίδιος) κ.λπ.
Για παράδειγμα:
ΜήτεςΚατάρτι Buch mir spaß. Αυτό το βιβλίο μου δίνει χαρά.
Dieses (αυτό) - δεικτική αντωνυμία, s.r., im.p.
Mir (σε μένα) - προσωπική αντωνυμία, ραντεβού. από ich.
Το θέμα «Αντωνυμίες στα Γερμανικά» είναι πολύ εκτενές. Σε αυτό το άρθρο εξετάσαμε μόνο μερικούς από τους πιο βασικούς τύπους αντωνυμιών και τρόπους κλίσης τους.
Ορισμένα μέρη του λόγου, που ονομάζονται βασικά, τόσο στα ρωσικά όσο και στα γερμανικά, παίζουν τον κύριο ρόλο σε μια πρόταση - μεταφέρουν το νόημα της δήλωσης. Τα βοηθητικά μέρη της ομιλίας, αόρατα με την πρώτη ματιά, χρησιμεύουν ως σύνδεσμος μεταξύ των κύριων - χωρίς αυτά, η ομιλία θα ήταν απλώς ένα σύνολο λέξεων και η ακριβής σημασία της δεν θα ήταν σαφής. Η αντωνυμία είναι ένα από εκείνα τα «μικρά» μέρη της γλώσσας που υπάρχουν τόσο στα ρωσικά όσο και στα γερμανικά.
Προσωπικό και κτητικόαντωνυμίες
Στη γερμανική γλώσσα υπάρχει διαίρεση των αντωνυμιών σε προσωπικές και κτητικές. Οι προσωπικές λέξεις περιλαμβάνουν γνωστές λέξεις όπως "αυτός", "αυτή", "εμείς", "εσείς" και άλλοι - σε μια πρόταση παίζουν το ρόλο του υποκειμένου, το οποίο, κατά κανόνα, ανήκει σε ουσιαστικά.
Μια κτητική αντωνυμία υποδηλώνει την ιδιοκτησία ενός συγκεκριμένου αντικειμένου. Τοποθετούνται πριν από τα ουσιαστικά και σε μια πρόταση χρησιμεύουν ως ορισμός, που τις περισσότερες φορές ανήκει σε επίθετο. Ακριβώς όπως αυτά τα μέρη του λόγου, οι κτητικές αντωνυμίες συμφωνούν με τα ουσιαστικά στις ακόλουθες γραμματικές μορφές:
- αριθμός;
- υπόθεση
Οι κτητικές αντωνυμίες αλλάζουν σύμφωνα με αυτούς τους δείκτες μαζί με τα ουσιαστικά στα οποία αναφέρονται.
Η αντιστοιχία μεταξύ προσωπικών αντωνυμιών και κτητικών, καθώς και επιλογές για τη χρήση τους σε προτάσεις, φαίνονται στον πίνακα:
Προσωπική αντωνυμία | Κτητική αντωνυμία | Παράδειγμα | |
ich | μου | μου | Mein Tisch ist ganz neu. – Το τραπέζι μου είναι εντελώς καινούργιο. |
du | dein | είναι δικό σου | Dein Mädchen ist schön. – Η κοπέλα σου είναι όμορφη. |
εεε | sein | του | Καπέλο Sein Onkel Recht. - Ο θείος του έχει δίκιο. |
σιε | ihr | αυτήν | Ihre Mutter ist nicht gekommen. – Η μητέρα της δεν ήρθε. |
es | sein | του της | Sein Teil ist gebrochen. - Το μέρος του είναι σπασμένο. |
σύρμα | unser | μας | Unsere Ergebnisse sind nicht so gut. – Τα αποτελέσματά μας δεν είναι τόσο καλά. |
ihr | EUER | τα δικα σου | Wo ist eure Mütze; -Πού είναι το καπέλο σου; |
σιε | ihr | δικα τους | Ihr Auto ist kaputt. - Το αυτοκίνητό τους είναι χαλασμένο. |
Sie | Ihr | τα δικα σου | Ihre Dokumente noch fehlen. – Τα έγγραφά σας εξακολουθούν να λείπουν. |
Παραδείγματα κτητικών αντωνυμιών στα γερμανικά:
- mein Heft – το σημειωματάριό μου (Neutrum (Neut.));
- mein Υπολογιστής - ο υπολογιστής μου (Maskulinum (Mask.));
- meine Bürste – το πινέλο μου (Femininum (Fem.));
- dein Fenster - το παράθυρό σας
- dein Raum – οι εγκαταστάσεις σας
- deine Tasche – η τσάντα σας
- sein Linieal – η γραμμή του (Neut.);
- sein Hund – ο σκύλος του (Μάσκα).
- seine Suppe - η σούπα του
- ihr Motto – το σύνθημά της (τους) (Neut.);
- ihr Bericht – το μήνυμά της (τους) (Maskulinum);
- ihre Liebe - ο έρωτάς της (τους) (Femininum).
- unser Konto – ο λογαριασμός μας
- unser Begleiter – ο συνοδός μας (Μάσκα).
- unsere Treue - η πίστη μας
- euer Werk – το εργοστάσιό σας
- euer Saal – η αίθουσα σας (Μάσκα).
- eure Bühne - η σκηνή σου (Θηλ.);
- Ihr Auto – Το αυτοκίνητό σας (Neut.);
- Ihr Kollege – Ο συνάδελφός σας (Μάσκα).
- Ihre Waschmaschine – Το πλυντήριό σας (Γυναικεία).
Κλίσηκτητικές αντωνυμίες
Όπως ένα ρήμα συζευγνύεται με αριθμούς και πρόσωπα, οι κτητικές αντωνυμίες αλλάζουν σύμφωνα με τους ίδιους γραμματικούς δείκτες. Επιπλέον, οι αντωνυμίες μπορούν να απορριφθούν ανάλογα με τις περιπτώσεις. Όλα αυτά μπορούν να παρουσιαστούν με τη μορφή πίνακα:
Υπόθεση | Αρρενωπός | Θηλυκός | Ουδέτερο φύλο | Πληθυντικός Αριθμός |
Ονομαστική πτώση | mein Vater | μου μιΜουρμούρισμα | mein Zimmer | μου μι Bucher |
Akkusativ | μου en Vater | μου μιΜουρμούρισμα | mein Zimmer | μου μι Bucher |
Dativ | μου em Vater | μου εεεΜουρμούρισμα | μου em Zimmer | μου enΜπούχερν |
Genitiv | μου es Vaters | μου εεεΜουρμούρισμα | μου es Zimmer | μου εεε Bucher |
Εδώ υπάρχουν επιλογές για την αλλαγή της αντωνυμίας mein - όλες οι άλλες κτητικές αντωνυμίες θα λάβουν τις ίδιες καταλήξεις ανάλογα με την κλίση τους κατά φύλο, αριθμό και πεζό. Οι ασκήσεις θα σας βοηθήσουν να εμπεδώσετε καλύτερα το υλικό που έχετε μάθει - φροντίστε να ολοκληρώσετε αρκετές εργασίες αφού αναλύσετε αυτό το θέμα. Οι καταλήξεις που αποκτούν οι αντωνυμίες πρέπει να τις μάθουμε απέξω.
Οι αντωνυμίες (αντωνυμίες) μπορούν όχι μόνο να λειτουργήσουν ως υποκατάστατα αντικειμένων ή προσώπων στην ομιλία, αλλά και να τους δώσουν ένα συγκεκριμένο χαρακτηριστικό, δηλαδή, στην πραγματικότητα, να αντικαταστήσουν τα χαρακτηριστικά αντικειμένων ή προσώπων. Οι αντωνυμίες που χαρακτηρίζουν πρόσωπα και αντικείμενα από την άποψη της ιδιοκτησίας τους είναι κτητικές (κτητικές) θέσεις. (die Possessivpronomen), για παράδειγμα: meine letzte Erklärung – η τελευταία μου εξήγηση. deine Stellungnahme – η θέση, η γνώμη σας. sein Pferd – το άλογό του. ihr Aussehen – η εμφάνισή της. unsere Eigentumsrechte – τα δικαιώματα ιδιοκτησίας μας. eure Salzgurken – τα τουρσιά σας. ihre (Ihre) Gebrauchtwagen – τα μεταχειρισμένα (σας) αυτοκίνητά τους.
Κλίση των κτητικών. στη γερμανική (γερμανική) γλώσσα συμπίπτει με την πτώση των άρθρων (αόριστο) σε περιπτώσεις που αφορούν τη χρήση τους στον ενικό Ενικό. Η κλίση του πληθυντικού τους (λόγω της έλλειψης αντιστοιχίας με τα αόριστα άρθρα στον πληθυντικό) μοιάζει με την πτώση των οριστικών. Τα χαρακτηριστικά πτώσης είναι ελκυστικά. αντωνυμίες σε αυτό. Θα είναι πιο εύκολο να θυμάστε με συγκεκριμένα παραδείγματα, σε σύγκριση με τα αντίστοιχα γερμανικά άρθρα:
Κλίση των κτητικών. στα γερμανικά
αριθμός | ||||
γένος | ||||
υπόθεση \ μετάφραση | (κάποια) ο ισχυρισμός μου | (κάποιο είδος) το μαντήλι σου | (κάποια) η γάτα της | (μερικοί) από τους κανόνες του |
Ονομαστική πτώση | (eine) meine Klage | (ein) dein Taschentuch | (ein)ihr Kater | (die)seine Regeln |
Genitiv | (einer) meiner Klage | (eines) deines Taschentuches | (eines) ihres Katers | (der) γρι-γρι Regeln |
Dativ | (einer) meiner Klage | (einem) deinem Taschentuch | (einem) ihrem Kater | (der) γρι-γρι Regeln |
Akkusativ | (eine) meine Klage | (ein) dein Taschentuch | (einen) ihren Kater | (die)seine Regeln |
υπόθεση \ μετάφραση | (κάποια) η λωρίδα μας | (κάποια) τις δυνατότητές σου | (κάποιο είδος) το σφενδάμι τους | (μερικά) Τα κατοικίδιά σας |
Ονομαστική πτώση | (eine) unsere Gasse | (ein)euer Δυνατ | (ein)ihr Ahorn | (πεθάνει) Ihre Haustiere |
Genitiv | (einer) unserer Gasse | (eines) eures Δυνατότητες | (eines) ihres Ahorns | (der) Ihrer Haustiere |
Dativ | (einer) unserer Gasse | (einem) eurem Δυνατ | (einem) ihrem Ahorn | (der) Ihrer Haustieren |
Akkusativ | (eine) unsere Gasse | (ein)euer Δυνατ | (einen) ihren Ahorn | (πεθάνει) Ihre Haustiere |
Σημειώσεις στο τραπέζι:
- Σε αυτόν. Υπάρχουν τρεις αντωνυμίες sie στη γλώσσα με εντελώς διαφορετικές έννοιες: αυτή, αυτοί και εσύ. Το τελευταίο διαφέρει από τα δύο πρώτα στο ότι είναι μια ευγενική μορφή και γράφεται πάντα με κεφαλαίο. Και τα τρία επώνυμα μέρη. αντιστοιχεί σε ένα κτητικό μέρος. "ihr" (και πάλι σε τρεις σημασίες) με τις ίδιες μορφές. ταυτόχρονα η κτητική θέση που αντιστοιχεί στην ευγενική μορφή. θα γράφεται πάντα με κεφαλαία.
- Τοποθεσία Το euer διαφέρει από τα άλλα στο ότι (εάν υπάρχει κατάληξη περίπτωσης) το φωνήεν "e" απορρίπτεται (βλ. παραδείγματα πίνακα με αυτό το μέρος στο Genitiv και στο Dativ). Η παράλειψη του υποδεικνυόμενου φωνήεντος οφείλεται αποκλειστικά στην απλοποίηση της προφοράς.
- Σε μέρη unser στα Dativ και Genitiv το φωνήεν «e» μπορεί θεωρητικά να απορριφθεί, αλλά αυτό δεν συμβαίνει συχνά.
Χρήση κτητικών. σε αυτόν. η γλώσσα είναι πολύ πιο συγκεκριμένη από ό,τι στα ρωσικά. Σε αυτόν. Δεν υπάρχει τέτοια έννοια όπως "το δικό του", που χρησιμοποιείται συνήθως στη ρωσική γλώσσα. Για παράδειγμα:
- Hast du alle deine Schulfreunde angerufen; – Έχετε καλέσει όλους τους (στα γερμανικά - σας) φίλους του σχολείου σας;
- Unseren VW haben wir bereits verkauft. – Έχουμε ήδη πουλήσει το δικό μας (σε γερμανική έκδοση – το δικό μας) Volkswagen.
- Sie hat ihre Katze schlecht gefüttert. – Τάισε κακώς τη γάτα της (στη γερμανική εκδοχή της).
Αν πάνω του. Η γλώσσα χρειάζεται να εκφράσει μια σκέψη όπως «ένας από τους φίλους μου», τότε μπορεί να προκύψουν ορισμένες δυσκολίες. Γεγονός είναι ότι ταυτόχρονα ένα ουσιαστικό δεν μπορεί να συνοδεύεται από αόριστο άρθρο και κτητική. αντωνυμία. Επομένως, για να εκφράσουμε μια παρόμοια σκέψη στα γερμανικά, χρησιμοποιούνται εντελώς διαφορετικά μέσα, για παράδειγμα: ένας από τους φίλους μου είναι ο eine Bekannte von mir, ένας από τους συναδέλφους σας είναι ο ein Kollege von dir κ.λπ.
Συνολική χρήση χώρων. (κτητικά) είναι πολύ πιο κοινά στα γερμανικά παρά στα ρωσικά. Από αυτή την άποψη, η γερμανική γλώσσα είναι πολύ πιο συγκεκριμένη: οι Γερμανοί υποδεικνύουν πάντα ότι κάτι ή κάποιος ανήκει σε κάποιον ή σε κάτι όποτε είναι δυνατόν. Για παράδειγμα:
- Gestern sind wir mit unseren Kindern in der Schwimmhalle gewesen. – Χθες ήμασταν με τα (μας!) παιδιά στην πισίνα. (Στη ρωσική έκδοση θα ήταν φυσικό να πούμε "Χθες ήμασταν στην πισίνα με τα παιδιά.")
- Heute war er mit seiner Frau bei einer Weinprobe. – Σήμερα μαζί με τον (στη γερμανική εκδοχή – τη σύζυγό του) ήταν σε μια οινογευσία. (Στα ρωσικά θα ήταν πολύ φυσικό να πούμε ότι «αυτός και η γυναίκα του ήταν σε μια οινογευσία»).
Μαζί με κτητικές θέσεις. Η γερμανική γλώσσα έχει επίσης θέσεις, που χρησιμοποιούνται στη γενική περίπτωση και συμπίπτουν με κτητικές στη μορφή. Ωστόσο, αυτό δεν είναι σε καμία περίπτωση το ίδιο πράγμα: τέτοια μέρη. δεν εκφράζουν καμία σχέση με τίποτα. Απλά κάποιοι είναι χαζοί. Τα ρήματα, που σήμερα χρησιμοποιούνται συνήθως σε παλιομοδίτικο ή υπερυψωμένο στυλ, διατηρούν τον παλιό έλεγχο Genitiv για τις προσωπικές αντωνυμίες. Σε αυτήν την περίπτωση, η κατάληξη –er προστίθεται σε όλες τις αντωνυμίες εκτός από euer και unser, για παράδειγμα:
- Wir gedenken deiner. – Κρατάμε αναμνήσεις από εσάς.
- Wir gedenken Ihrer. – Σε θυμόμαστε.
Σε αυτό το μάθημα θα μιλήσουμε ξανά για τις αντωνυμίες. Όπως και τα ουσιαστικά, απορρίπτονται επίσης κατά περίπτωση. Για να πείτε «εγώ», «εσύ», «αυτός» κ.λπ., μελετήστε προσεκτικά τον πίνακα.
Κλίση προσωπικών αντωνυμιών
Ενικός | Πληθυντικός | Ευγενική φόρμα | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Οχι. | ich | du | εεε | σιε | es | σύρμα | ihr | σιε | Sie |
Γεν. | meiner | deiner | γρι-γρι | ihrer | γρι-γρι | unser | EUER | ihrer | Ihrer |
Dat. | mir | σκην | ihm | ihr | ihm | uns | euch | ihnen | Ihnen |
Ακκ. | μιχ | διχ | ihn | σιε | es | uns | euch | σιε | Sie |
Η γενική περίπτωση των αντωνυμιών πρακτικά δεν χρησιμοποιείται φράσεις που απαιτούν αυτούς τους τύπους θεωρούνται παρωχημένες.
Οι αντωνυμίες στα γερμανικά χρησιμοποιούνται για να αντικαταστήσουν το ουσιαστικό που έχει ήδη ονομάσει το αντικείμενο.
Για παράδειγμα:
Ich habe eine Schwester. Sieείναι βύσμα. - Εχω μια αδελφή. Είναι έξυπνη.
Το Das ist ein Telefon. Ερ arbeiten nicht. - Αυτό είναι ένα τηλέφωνο. Δε δουλεύει.
Θυμάμαι! Δεν χρησιμοποιούνται όλες οι αντωνυμίες ακριβώς όπως έχουμε συνηθίσει να τις χρησιμοποιούμε στα ρωσικά. Πολλά γερμανικά ρήματα απαιτούν μια συγκεκριμένη περίπτωση ουσιαστικών ή αντωνυμιών μετά από αυτά.
Για παράδειγμα, το ρήμα danken είναι το ευχαριστώ, το οποίο απαιτεί τη δοτική πτώση, όχι την κατηγορούμενη πτώση, όπως στα ρωσικά: Ich danke die für alles. - Σε ευχαριστώ για όλα.
Κλίση κτητικών αντωνυμιών
Δεν είναι λιγότερο σημαντικές στη γλώσσα οι κτητικές αντωνυμίες, οι οποίες απαντούν στις ερωτήσεις "ποιου;" του οποίου? του οποίου?". Οι κτητικές αντωνυμίες κάποτε εξελίχθηκαν από τη μορφή της γενικής περίπτωσης των προσωπικών αντωνυμιών. Ο πίνακας θα σας βοηθήσει να το επαληθεύσετε.
Προσωπικός αντωνυμία σε μια αριθμός |
Κτητική αντωνυμία | |||
---|---|---|---|---|
Ενικός | Πληθυντικός | |||
ΑΡΣΕΝΙΚΟ ΓΕΝΟΣ | Γυναικείο φύλο | Μέσο φύλο | ||
ich | μου | μου | μου | μου |
du | dein | deine | dein | deine |
εεε | sein | τράτα | sein | τράτα |
σιε | ihr | ihre | ihr | ihre |
es | sein | τράτα | sein | τράτα |
Sie | Ihr | Ihre | Ihr | Ihre |
Οι κτητικές αντωνυμίες «sein» και «ihr», που αντιστοιχούν στις προσωπικές αντωνυμίες «er» και «sie», μπορούν να μεταφραστούν στα ρωσικά ως δικός/η ή «δικός σας». Αυτή η δυνατότητα ισχύει επίσης κατά τη μετάφραση άλλων αντωνυμιών.
Για παράδειγμα:
Das ist seine Wohnung. Ερ wohnt in seiner Wohnung. - Αυτό είναι το διαμέρισμά του. Μένει στο δικό του διαμέρισμα.
Das ist mein Buch. Ich lese mein Buch. - Είναι το βιβλίο μου. Διαβάζω το βιβλίο μου.
Όλες οι κτητικές αντωνυμίες απορρίπτονται ανάλογα με την περίπτωση, παίρνοντας τις ίδιες καταλήξεις με τα άρθρα. Ας εξετάσουμε αυτόν τον κανόνα χρησιμοποιώντας το παράδειγμα της αντωνυμίας "mein".
Ενικός | Πληθυντικός | |||
---|---|---|---|---|
ΑΡΣΕΝΙΚΟ ΓΕΝΟΣ | Γυναικείο φύλο | Μέσο φύλο | ||
Οχι. | mein Bruder | το είδος μου | μου μιΜουρμούρισμα | meine Eltern |
Γεν. | μου es Bruders | μου esΕίδη | μου εεεΜουρμούρισμα | μου εεε Eltern |
Dat. | μου em Bruder | μου emΕίδος | μου εεεΜουρμούρισμα | μου en Eltern |
Ακκ. | μου en Bruder | το είδος μου | μου μιΜουρμούρισμα | meine Eltern |
Τώρα κάντε μερικές ασκήσεις για να εμπεδώσετε αυτά που έχετε μάθει.
Εργασίες μαθήματος
Ασκηση 1.Μεταφράστε τις προσωπικές αντωνυμίες σε αγκύλες στα γερμανικά.
1. Ich liebe (εσείς).
2. Ich gebe (σε σένα) meine Telefonnummer.
3. Sie hasse (τον).
4. Sie versteht (εγώ);
5. Ich verstehe (εσείς – ευγενική μορφή) nicht.
6. Ich zeige (im) die Fotos.
7. Mein Freund dankt (εγώ).
8. Sag (σε αυτόν) bitte deine Adresse.
9. Hilfst du (σε εμάς);
10. Sie sagt es (us –2 λίτρα πληθυντικός) uns.
Άσκηση 2.Μεταφράστε τις κτητικές αντωνυμίες σε παρενθέσεις στα γερμανικά. Προσέξτε την πτώση και το γένος του ουσιαστικού.
1. Sie ist (μου) Freundin.
2. Wir lieben (μας) Stadt.
3. (του) Schwester ist Studentin.
4. (Τους) Wohnung ist teuer.
5. Ποιο είναι το (σας) σπίτι;
6. Er schreibt (στο δικό του - ραντεβού) Bruder einen Σύντομη.
7. (Δικός σου) Kleid ist sehr schön.
8. Er fragt (της) über die Schule.
9. Wir verkaufen (μας) Auto.
10. Die Mutter liest das Buch (το δικό του - ραντεβού) Tochter.
Απαντήσεις στην άσκηση 1.
1. Ich liebe dich.
2. Ich gebe dir meine Addresse.
3. Sie hasse ihn.
4. Sie versteht mich.
5. Ich verstehe Sie nicht.
6. Ich zeige sie die Fotos.
7. Mein Freund dankt mir.
8. Sag ihm bitte deine Addresse.
9. Hilfst du euch; 10. Sie sagt es uns.
Απαντήσεις στην άσκηση 2.
1. Sie ist meine Freundin.
2. Wir lieben unsere Stadt.
3. Seine Schwester ist Studentin.
4. Ihre Wohnung ist teuer.
5. Wo ist dein Haus;
6. Er schreibt ihrem Bruder einen Σύντομη.
7. Dein Kleid ist sehr schön.
8. Er fragt sie über die Schule.
9. Wir verkaufen unser Auto.
10. Die Mutter liest das Buch ihrer Tochter.
Πρόκειται για αρσενικές και ουδέτερες μορφές. Στο θηλυκό και στον πληθυντικό προστίθεται η κατάληξη σε αυτές τις λέξεις -μι(ίδιο με ή λέξη ).
- Στην ονομαστική περίπτωση (Nominativ), το αρσενικό και το ουδέτερο γένος συμπίπτουν και παραμένουν αμετάβλητα. Στο θηλυκό και στον πληθυντικό προστίθεται μι-.
- Στο κατηγορούμενο (Akkusativ) το αρσενικό παίρνει την κατάληξη -en: meinen Schrank, deinen Schrankκαι τα λοιπά. Επίσης η λέξη EUERαλλάζει σε ευρώ.
Παραδείγματα:
Das sind wir und unsere Kinder.- Αυτό είμαστε εμείς και τα παιδιά μας.
Das ist Peter und das ist seine Frau Martina.- Αυτός είναι ο Πέτρος και αυτή είναι η γυναίκα του η Μαρτίνα.
Wie ist eure Meinung;- Ποιά είναι η γνώμη σου?
Wo ist deine Mutter; Wo ist dein Vater;- Πού είναι η μητέρα σου? Που είναι ο μπαμπάς σου?
Ich habe mein Buch im Bus vergessen.— Ξέχασα το βιβλίο μου στο λεωφορείο.
Ich kenne seine Frau.- Ξέρω τη γυναίκα του.
Ich mache meine Hausaufgaben.- Κάνω τα μαθήματά μου.
Θέλετε zeigst du deinen Hund;- Πότε θα δείξεις τον σκύλο σου;
Wir haben unsere Bücher vergessen.— Ξεχάσαμε τα βιβλία μας.
Το δικό μου ή το δικό σου; Το δικό μου ή το δικό σου;
Συχνά εκεί που λέμε στα ρωσικά " δικος μου"λένε οι Γερμανοί" είναι δικό σου«, « μου" και τα λοιπά. λέξη" δικος μου"Οι Γερμανοί το χρησιμοποιούν μόνο όταν θέλουν να πουν" το δικό σου". Τότε αυτή θα είναι η λέξη eigen.
Ich habe mein Handy verloren.- Εχασα το τηλέφωνό μου.
Möchtest du mein Buch haben; - Νέιν, Ντάνκε. Ich habe mein eigenes Buch.- Θέλετε το βιβλίο μου; - Οχι ευχαριστώ. Έχω το δικό μου (δικό).
Ασκήσεις για το θέμα
Έχετε ερωτήσεις σχετικά με αυτό το θέμα; Γράψτε στα σχόλια.
Μάθημα 21: Κτητικές αντωνυμίες στα γερμανικά: δικό μου - δικό σας - δικό μας - δικό τουςτροποποιήθηκε τελευταία: 1 Νοεμβρίου 2018 από Αικατερίνη
- Σε επαφή με 0
- Google+ 0
- Εντάξει 0
- Facebook 0