Προσωπικές άτονες αντωνυμίες στα γαλλικά. Γαλλικές αντωνυμίες: τύποι και τύποι. Τόπος ρηματικών αντωνυμιών

Προσωπικές άτονες αντωνυμίες στα γαλλικά.  Γαλλικές αντωνυμίες: τύποι και τύποι.  Τόπος ρηματικών αντωνυμιών

Ανεξάρτητες προσωπικές αντωνυμίες
Μορφές αυτοτελών προσωπικών αντωνυμιών

μονάδες μέρος 1. πρόσωπο moi θ
2. face toi you
3. πρόσωπο lui elle he she
pl. μέρος 1. face nous εμείς
2. face vous you
3. face eux elles αυτοί αυτοί
Χρήση αυτοτελών προσωπικών αντωνυμιών
Οι προσωπικές ανεξάρτητες αντωνυμίες μπορούν να χρησιμοποιηθούν ανεξάρτητα (χωρίς ρήμα) στις ακόλουθες περιπτώσεις:

Οι προσωπικές αντωνυμίες ως άμεσα αντικείμενα

Μορφές προσωπικής αντωνυμίας – ευθύ αντικείμενο
μονάδες μέρος 1. αντιμετώπισέ με εμένα
μ» με πριν από φωνήεντα και σιωπηλά η
2. σε αντιμετωπίζω
τ» εσύ πριν από φωνήεντα και σιωπηλά η
3. αντιμετώπισε το
l" το πριν από φωνήεντα και σιωπηλό h
λα της
l" της πριν από φωνήεντα και σιωπηλό h
πληθυντικός 1.face nous us
2. face vous you, you
3. face les τους
Μην ξεχνάτε ότι για μια προσωπική αντωνυμία που λειτουργεί ως άμεσο αντικείμενο, το ρέον -e πέφτει πριν από τα φωνήεντα και το σιωπηλό h. Αυτό ισχύει ιδιαίτερα για προτάσεις σε μιγαδικό παρελθόν που σχηματίζονται με το ρήμα avoir. Για παράδειγμα: je l"ai vu(e), tu l"as vu(e), κ.λπ.
Χρήση προσωπικής αντωνυμίας ως άμεσο αντικείμενο
Αντικαθιστά το άμεσο αντικείμενο και συμφωνεί με αυτό ως προς το γένος και τον αριθμό. Για παράδειγμα:
αρρενωπός
Πρόσωπα
Est-ce que vous avez vu Jean; Oui, nous l' avons vu.
Est-ce que vous avez vu les garçons; Oui, je les ai vus.
θηλυκός
Est-ce que vous avez vu Brigitte;
Oui, je l" avons vue.
Est-ce que vous avez vu les filles;
Oui, je les ai vues.
Είδη
αρρενωπός
Est-ce que Eric lit ce livre; Oui, il le lit.
Est-ce que vous lisez ces livres; Oui, nous les lisons.
θηλυκός
Est-ce que vous lisez cette revue; Non, nous ne la lisons pas.
Est-ce que vous lisez ces revues; Non, nous ne les lisons pas.
Τόπος προσωπικής αντωνυμίας-άμεσου αντικειμένου σε πρόταση
1. Η προσωπική αντωνυμία-άμεσο αντικείμενο μπαίνει πριν από το συζευγμένο ρήμα.
Σε μια αρνητική πρόταση, το στοιχείο άρνησης ne έρχεται πριν από την προσωπική αντωνυμία και το συζευγμένο ρήμα, ακολουθούμενο από το στοιχείο pas. Αν σε μια πρόταση το κατηγόρημα βρίσκεται στο σύνθετο παρελθόν ή στο μακροπρόθεσμο φορτίο, τότε η προσωπική αντωνυμία τοποθετείται πριν από τη συζευγμένη μορφή του βοηθητικού ρήματος.
La télé t"intéresse? - Oui, elle m"intéresse.
- Non, elle ne m"intéresse pas.
Est-ce que vous avez acheté les journaux; - Oui, nous les avons ahetés.
- Non, nous ne les avons pas achetés.
2. Αν χρησιμοποιούνται ρήματα σε αόριστο κατασκευή, τότε η προσωπική αντωνυμία προηγείται του αόριστου.
Est-ce que tu vas écouter la radio;
- Oui, je vais l'écouter.
- Non, je ne vais pas l'écouter.
Est-ce que tu peux ranger ta chambre;
- Oui, je peux la ranger,
- Non, je ne peux pas la ranger.
3. Σε καταφατικές νικητήριες προτάσεις, η προσωπική αντωνυμία προσαρτάται στο ρήμα χρησιμοποιώντας παύλα.
Maman, est-ce que je peux caller mes amis; Oui, προσκαλώ.
Οι προσωπικές αντωνυμίες ως έμμεσα αντικείμενα
Μορφές προσωπικής αντωνυμίας - έμμεσο αντικείμενο
μονάδες η.
1. αντιμετώπισέ με εμένα
μ» με πριν από φωνήεντα και σιωπηλά η
2. σε αντιμετωπίζω
τ» σε σένα πριν από φωνήεντα και σιωπηλά η
3. πρόσωπο lui σε αυτόν, σε αυτήν
pl. η.
1. πρόσωπό μας
2. face vous σε σας από εσάς
3. face leur im
Ο πίνακας δείχνει ότι το 1ο και το 2ο πρόσωπο ενικού και πληθυντικού αριθμού με, te, nous, vous συμπίπτουν με τους τύπους των αντωνυμιών ευθείας αντικειμένου.
Χρήση προσωπικής αντωνυμίας ως έμμεσο αντικείμενο
Στις περισσότερες περιπτώσεις, το έμμεσο αντικείμενο ονομάζει πρόσωπα και ζώα.
Η μορφή του έμμεσου αντικειμένου είναι ίδια για το αρσενικό και το θηλυκό γένος.
Αρρενωπός
Tu donnes ton addressse à Jean; μονάδες αριθμός
Oui, je lui donne mon adresse.
πληθυντικός Vous écrivez à vos amis;
Oui, nous leur écrivons.
θηλυκός
μονάδες Tu vas répondre à Sandra; Non, je ne vais pas lui répondre.
pl. αριθμός Vous pouvez téléphoner à mes amies ? Oui, nous pouvons leur
τηλεφωνητής.
Στα ρωσικά σε 3 φύλλα. μονάδες η. Η προσωπική αντωνυμία ως έμμεσο αντικείμενο έχει και θηλυκό και αρσενικό τύπο. Στα γαλλικά, η μορφή είναι ίδια και για τα δύο φύλα. Για παράδειγμα:
Του δίνω το βιβλίο. Της δίνω το βιβλίο.
Je donne un livre à Michel. Je donne un livre à Marie.
Je lui donne un livre.
Τόπος της προσωπικής αντωνυμίας-έμμεσο αντικείμενο σε μια πρόταση
1. Η προσωπική αντωνυμία-έμμεσο αντικείμενο μπαίνει πριν από το συζευγμένο ρήμα. Σε μια αρνητική πρόταση, τα αρνητικά σωματίδια ne και pas εμφανίζονται πριν και μετά την προσωπική αντωνυμία και το συζευγμένο ρήμα, αντίστοιχα. Αν σε μια αρνητική πρόταση το κατηγόρημα χρησιμοποιείται σε σύνθετο παρελθόν ή σε μακρό παρελθόν, τότε η προσωπική αντωνυμία τοποθετείται πριν από τη συζευγμένη μορφή του βοηθητικού ρήματος.
Brigitte, tu phones à tes amies; - Oui, je leur τηλέφωνο.
- Non, je ne leur phone pas.
Est-ce que tu as montré les photos à ton copain; - Oui, je lui ai montré les photos.
Non, je ne lui ai pas montré les
φωτογραφίες.
2. Αν τα ρήματα χρησιμοποιούνται με αόριστο, τότε προηγείται η προσωπική αντωνυμία.
Est-ce que tu vas écrire à ta grand-mère; - Oui je vais lui écrire.
- Non, je ne vais pas lui écrire.
Στα ρωσικά, ένα έμμεσο αντικείμενο συνήθως έρχεται πριν από ένα άμεσο αντικείμενο.
Il me le donne. Μου το δίνει.
Il le lui donne. Του το δίνει.
Il nous le donne. Μας το δίνει.
Il leur donne. Τους το δίνει.

Στη γλωσσολογία, αντωνυμία είναι ένα μέρος του λόγου που δηλώνει ένα αντικείμενο ή χαρακτηριστικό, αλλά δεν το ονομάζει. Μια αντωνυμία μπορεί να αντικαταστήσει ένα ουσιαστικό, επίθετο, επίρρημα ή αριθμό. Στις ινδοευρωπαϊκές γλώσσες διακρίνονται περίπου οι ίδιες κατηγορίες ή είδη αντωνυμιών. Στο άρθρο, αυτό το μέρος του λόγου θα εξεταστεί σε σχέση με τη γαλλική γλώσσα.

Βαθμοί αντωνυμιών

Συνήθως, τα ακόλουθα είδη αντωνυμιών διακρίνονται στα γαλλικά:

  • ερωτηματικός;
  • προσωπικός;
  • συγγενής;
  • δείκτης;
  • κτητικός;
  • απροσδιόριστος.

Κάθε μία από αυτές τις ομάδες πρέπει να εξεταστεί ξεχωριστά.

Προσωπικές αντωνυμίες

Αυτή η κατηγορία αντωνυμιών ανήκει στη γραμματική κατηγορία του προσώπου. Στα γαλλικά, όπως και στα ρωσικά, υπάρχουν 3 άτομα:

  • Πρώτο πρόσωπο: Εγώ, εμείς.
  • Δεύτερο πρόσωπο: εσύ, εσύ.
  • Τρίτο πρόσωπο: αυτός, αυτή, αυτοί.

Οι αριθμοί στα γαλλικά μπορεί να είναι ενικός ή πληθυντικός. Όσον αφορά την κατηγορία του φύλου, οι Γάλλοι διακρίνουν μόνο τα αρσενικά και τα θηλυκά φύλα. Δεν υπάρχει κατηγορία ουδέτερου.

Οι προσωπικές αντωνυμίες στα γαλλικά χωρίζονται σε ανεξάρτητες (τονισμένες) και λεκτικές (άτονες).

Στη δεύτερη περίπτωση, οι αντωνυμίες αντικαθιστούν το θέμα. Είναι άτονα και σχηματίζουν κοινή ρυθμική ομάδα με το ρήμα, γι' αυτό και ονομάζονται «άτονοι».

Πίνακας προσωπικών άτονων γαλλικών αντωνυμιών:

Η μετάφραση αντιστοιχεί στο ρωσικό παράδειγμα.

Παραδείγματα χρήσης:

  • Je veux une pomme. - Θέλω ένα μήλο.
  • Tu es très belle. - Είσαι πολύ όμορφη.
  • Il veut επισκέπτης Μασσαλία. - Θέλει να επισκεφτεί τη Μασσαλία.
  • Elle va au stade. - Θα πάει στο γήπεδο.
  • Nous sommes étudiante à l "université. - Είμαστε φοιτητές πανεπιστημίου.
  • Ils reviennent tard. - Επιστρέφουν αργά.

Οι ανεξάρτητες αντωνυμίες στα γαλλικά έχουν τονισμό και δεν συνδέονται με το ρήμα.

Παραδείγματα χρήσης:

  • Qui veut une pomme; - Moi. - Ποιος θέλει ένα μήλο; - ΕΓΩ.
  • Je suis heureux, et toi; -Εγώ είμαι χαρούμενος και εσύ;
  • Moi, la acheter; - Να το αγοράσω;

Μεταξύ των αντωνυμιών στα γαλλικά, μπορεί κανείς να διακρίνει χωριστά την αόριστη προσωπική αντωνυμία on. Δεν μεταφράζεται στα ρωσικά και συμφωνεί με το ρήμα σε τρίτο πρόσωπο και ενικό. Η ρωσική έκδοση της μετάφρασης χρησιμοποιεί μια αόριστη προσωπική πρόταση:

  • On dit elle est malade. - Λένε ότι είναι άρρωστη.

Ξεχωριστή περίπτωση είναι η χρήση της αντωνυμίας σόι. Χρησιμοποιείται αντί για lui και elle σε προτάσεις με την αντωνυμία on και στη ρηματική κατασκευή il faut.

Ανακλαστικές αντωνυμίες

Στην πραγματικότητα, οι αντανακλαστικές αντωνυμίες είναι προσωπικές. Είναι σημαντικό να αναφέρουμε αυτή την κατηγορία αντωνυμιών, καθώς η εσφαλμένη χρήση τους μπορεί να αλλοιώσει εντελώς το νόημα μιας πρότασης.

Οι αντανακλαστικές αντωνυμίες χρησιμοποιούνται με τα λεγόμενα αντανακλαστικά ρήματα: πλύνε, χτένισε τα μαλλιά σου, πληγωθείς, φοβάσαι, ντύσου και ούτω καθεξής.

Οι ανακλαστικές αντωνυμίες είναι οι εξής: me, te, se (για τον ενικό), nous, vous, se (για τον πληθυντικό).

Παραδείγματα χρήσης αντανακλαστικών ρημάτων και αντωνυμιών:

  • Με αγαπώ. - Πλένω το πρόσωπο μου.
  • Il s"habille. - Ντύνεται.

Δεικτικές αντωνυμίες

Αυτός ο τύπος χρησιμοποιείται κατά την αντικατάσταση επαναλαμβανόμενων ουσιαστικών.

Απλές αποδεικτικές αντωνυμίες στα γαλλικά:

  • celui - αυτό?
  • celle - αυτό?
  • ce - ότι?
  • ceux - αυτά (αρσενικά)?
  • κύτταρα - αυτά (θηλυκά).

Παραδείγματα χρήσης:

  • Les livres de Michel sont trop difficiles, ceux de Julliette sont interessantes. - Τα βιβλία της Μισέλ είναι πολύ δύσκολα, τα βιβλία της Ζιλιέτ είναι ενδιαφέροντα.
  • Regardez ces fleurs et achetez celles qui vous voulez. - Κοιτάξτε αυτά τα λουλούδια και αγοράστε αυτά που θέλετε.

Υπάρχουν επίσης σύνθετες μορφές αντωνυμιών σε αυτή τη γλώσσα.

  • Quelle fleur voulez-vous: celle-ci ou celle-là; - Ποιο λουλούδι θέλετε - αυτό ή εκείνο;

Αναφορικές αντωνυμίες

Αυτός ο τύπος αντωνυμιών στη γαλλική γλώσσα καθορίζει τη σχέση του αντικειμένου με τον ιδιοκτήτη.

Οι σχετικές αντωνυμίες χωρίζονται επίσης σε δύο ομάδες:

  • απλό: qui (ποιος), que (τι, ποιο), quoi (τι), dont (ποιο), où (ποιο).

Le livre que je lis est interessante. - Το βιβλίο που διαβάζω είναι ενδιαφέρον.

L"homme qui est assis près de la fenêtre s"appele Marcel. - Ο άντρας που κάθεται δίπλα στο παράθυρο λέγεται Μαρσέλ.

  • σύμπλεγμα: lequel (που), laquelle (που), lesquels (που, m.r.), lesquelles (που, f.r.).

La fille avec laquel je parle est ma soeur. - Το κορίτσι με το οποίο μιλάω είναι η αδερφή μου.

Κτητικές αντωνυμίες

Αντικαταστήστε ένα ουσιαστικό με ένα σχετικό κτητικό επίθετο. Στα γαλλικά, οι κτητικές αντωνυμίες πρέπει να προηγούνται του οριστικού άρθρου. Συμφωνούν επίσης ως προς το γένος και τον αριθμό με το ουσιαστικό στο οποίο αναφέρονται.

Παραδείγματα χρήσης:

  • Voilà ma veste, où est la tienne; - Εδώ είναι το σακάκι μου, πού είναι το δικό σου;
  • C"est ton livre, et c"est le mien. - Αυτό είναι το βιβλίο σου και αυτό είναι δικό μου.
  • C"est votre stylo, où est le mien; - Αυτό είναι το στυλό σου, πού είναι το δικό μου;

Αόριστες αντωνυμίες

Αυτός ο τύπος γαλλικών αντωνυμιών περιλαμβάνει αντωνυμίες που δίνουν μια γενική ιδέα για το θέμα. Τα περισσότερα από αυτά συνδυάζονται με ρήμα στο 3ο πρόσωπο, ενικό. Υπάρχουν πολλές αόριστες αντωνυμίες στα γαλλικά· μόνο μερικές δίνονται στο άρθρο.

μονάδες αριθμός

pl. αριθμός

Outre Autres Άλλο, άλλο
Chaqun, chaqun Όλοι, όλοι
Le même, la même Les memes Το ίδιο το ίδιο
Μηδενικό, μηδενικό Κανείς
Quelque Quelques Κάποιοι, κάποιοι
Rien Τίποτα τίποτα
Τηλ, πες Τηλέφωνα, λέει Ετσι κι έτσι
Tout, tote touts, totes

Όλα, όλα

Παραδείγματα χρήσης:

  • Elle aime lire Dumas, Hugo, de Maupassant et autres. - Της αρέσει να διαβάζει Dumas, Hugo, Maupassant και άλλους.
  • Επισκέπτης Chacun veut Musée du Louvre. - Όλοι θέλουν να επισκεφτούν το Μουσείο του Λούβρου.
  • Je n'ai vu rien. - Δεν είδα τίποτα.

Ερωτηματικές αντωνυμίες

Αυτός ο τύπος αντωνυμιών δεν διαφέρει τυπικά από τις αναφορικές αντωνυμίες και χωρίζεται επίσης σε απλές και σύνθετες.

Παραδείγματα χρήσης:

  • Que veut-il; - Τι θελει?
  • Τί παρλέ; - Ποιός μιλάει?
  • Lequel choisis-tu; -Ποιο θα διαλέξεις;

Άμεσες και έμμεσες αντωνυμίες

Στα γαλλικά υπάρχει η έννοια του άμεσου και του έμμεσου αντικειμένου. Ένα αντικείμενο είναι ένα μέλος μιας πρότασης που εμφανίζεται σε οποιαδήποτε άλλη περίπτωση εκτός από την ονομαστική μετά από ένα ρήμα.

Το άμεσο αντικείμενο στα γαλλικά δεν απαιτεί πρόθεση μπροστά του. Για παράδειγμα:

  • Η Elle άναψε το περιοδικό. - Διαβάζει εφημερίδα.

Το αντικείμενο «εφημερίδα» συνδέεται απευθείας με το ρήμα και δεν έχει πρόθεση. Επομένως είναι άμεσο.

Ένα έμμεσο αντικείμενο συνήθως έρχεται μετά το ρήμα και απαιτεί μια πρόθεση πριν από αυτό. Συνήθως απαντά στην ερώτηση «à qui?», «à quoi;».

  • Je parle à ma soeur. - Μιλάω με την αδελφή.

Σε αυτό το παράδειγμα, η "αδελφή" είναι ένα έμμεσο αντικείμενο του ρήματος.

Τα άμεσα και τα έμμεσα αντικείμενα αντικαθίστανται αντίστοιχα από ευθείες και έμμεσες αντωνυμίες στα γαλλικά. Πρέπει πάντα να συμφωνούν ως προς το γένος και τον αριθμό με το ουσιαστικό που αντικαθιστούν.

Αντωνυμίες για αντικατάσταση του άμεσου αντικειμένου:

Παραδείγματα χρήσης:

  • Je mange la pomme. - Je la mange. - Τρώω ενα μήλο. - Το τρώω.
  • Γνώρισα το sa veste. - Συναντήθηκα. - Φοράει το σακάκι του. - Το βάζει.
  • Περιοδικό Marcel lit-il ce; - Θα ανάψω. - Ο Μαρσέλ διαβάζει αυτή την εφημερίδα; - Το διαβάζει.
  • Aimes-tu les fleurs; - Je les στόχους. - Σου αρέσουν αυτά τα λουλούδια; - Τους αγαπώ.

Οι αντωνυμίες που αντικαθιστούν έμμεσα αντικείμενα είναι παρόμοιες με αυτές που αντικαθιστούν άμεσα αντικείμενα, διαφέροντας μόνο στο τρίτο πρόσωπο ενικού και πληθυντικού:

Παραδείγματα χρήσης:

Je donne le cadeau à ma soeur. - Je lui donne. - Κάνω δώρο στην αδερφή μου. - Της το δίνω.

Je parle à mes amis. - Je leur parle. -Μιλάω με τους φίλους μου. - Τους μιλάω.

Σπουδαίος! Η σειρά των αντωνυμιών που ακολουθούν η μία την άλλη καθορίζεται στα γαλλικά.

Βασικά συμπεράσματα από το άρθρο:

  • σε μια γαλλική πρόταση, η αντωνυμία εκτελεί τον ίδιο συντακτικό ρόλο όπως στις περισσότερες ινδοευρωπαϊκές γλώσσες (συμπεριλαμβανομένων των ρωσικών).
  • Οι γαλλικές αντωνυμίες χωρίζονται σε προσωπικές, παραστατικές, ερωτηματικές, αναφορικές, αόριστες και κτητικές.
  • τα άμεσα και τα έμμεσα αντικείμενα (και οι αντωνυμίες) διαφέρουν από την παρουσία ή την απουσία μιας πρόθεσης πριν από αυτά.
  • Η προσεκτική και ικανή χρήση των αντωνυμιών είναι ένας από τους δείκτες του επιπέδου γλωσσικής επάρκειας.

Οι προσωπικές αντωνυμίες στα γαλλικά είναι ένα άλλο σημαντικό θέμα για τους ταξιδιώτες. Πιθανότατα θα χρειαστεί να πείτε κάτι για τον εαυτό σας, για κάποιον, για να εξηγήσετε ότι «εσείς» ή «εμείς» το χρειαζόμαστε.

Βίντεο με προφορά γαλλικών αντωνυμιών.

Κοιτάξτε το τραπέζι, είναι πολύ μικρό.

Θέμα

Αμεσο αντικείμενο

Έμμεση προσθήκη

je (j’) - Ι

εγώ (μ’) – εγώ

εμένα (m’) – σε μένα

tu - εσύ

τε (τ’) – εσύ

τε (τ’) – σε σένα

il – αυτός; elle – αυτή

le (l’) - δικός του, la (l’) - δικός της

lui – σε αυτόν, σε αυτήν

nous - εμείς

νους - μας

nous - σε εμάς

vous - εσύ

vous - εσύ

vous - σε σένα

ils, elles - αυτοί

les - τους

leur - im

Δεν βλέπετε μόνο την πλήρη μορφή των αντωνυμιών, αλλά και τη συνοπτική. Συνιστούμε σε όλους τους τουρίστες να μάθουν τουλάχιστον τις γαλλικές αντωνυμίες «εγώ», «εμείς», «εσείς» και «αυτοί». Τα υπόλοιπα δεν χρειάζονται πολύ συχνά.

Πού χρειάζονται οι τουρίστες τις γαλλικές αντωνυμίες; Ίσως περισσότερο από όλα - στις καθημερινές συζητήσεις. Εξάλλου, στα σύνορα, κανείς δεν θα βρει λάθος στη γραμματική, αλλά αν θέλετε να επικοινωνήσετε με τον συνομιλητή σας, θα πρέπει με κάποιο τρόπο να εξηγήσετε για ποιον μιλάτε.

Γαλλικές αντωνυμίες: πίνακας κτητικών

Οι γαλλικές κτητικές αντωνυμίες χρειάζονται όταν εξηγείτε την ιδιοκτησία ενός πράγματος. «Αυτή είναι η βαλίτσα σου;» - μπορεί να ρωτήσει ο τελωνειακός. «Αυτή δεν είναι η τσάντα μου», θα απαντήσετε αν υπάρχει κάποιο λάθος. "Πού είναι τα πράγματά μου?" – ρωτάτε τη ρεσεψιονίστ.

Γενικά, οι κτητικές αντωνυμίες χρειάζονται πραγματικά στην καθημερινή ζωή. Στα γαλλικά, οι κτητικές αντωνυμίες χρησιμοποιούνται ελαφρώς διαφορετικά από ό,τι στα ρωσικά. Εκεί εξαρτώνται από τον αριθμό των ιδιοκτητών.

Ενικός

Πληθυντικός

Αρρενωπός

Θηλυκός

Αρρενωπός

Θηλυκός

Ένας ιδιοκτήτης

μου

μου

μου

μου

είναι δικό σου

δικος σου

δικος σου

δικος σου

του

αυτήν

του

αυτήν

Πολλαπλοί ιδιοκτήτες

μας

μας

μας

τα δικα σου

δικος σου

δικος σου

δικα τους

δικα τους

δικα τους

Όπως μπορείτε να δείτε, υπάρχουν πολλές κτητικές αντωνυμίες στα γαλλικά. Παρακαλώ σημειώστε: πιθανότατα θα χρειαστείτε τα «δικά μου», «δικά μας», «δικά μου», «δικά σας». Κάντε ερωτήσεις εάν έχετε. Μη διστάσετε να εκτυπώσετε ή να ξαναγράψετε τις πινακίδες και να τις πάρετε μαζί σας. Οι Γάλλοι δεν θα προσβληθούν αν βγάλετε τα «σεντόνια» σας και θα νιώσετε μεγαλύτερη αυτοπεποίθηση. Οι γαλλικές αντωνυμίες είναι ένα περίπλοκο θέμα, επομένως ίσως θέλετε να το αποθηκεύσετε για το τέλος.

Γαλλικό βιβλίο φράσεων για τουρίστες.

Καλό ταξίδι στη Γαλλία!

Οι προσωπικές αντωνυμίες στα γαλλικά αντικαθιστούν ένα ουσιαστικό, μια ομάδα λέξεων που αναφέρθηκαν προηγουμένως.

α) Est-ce que les élèves ont rendu leurs devoirs au professeur; - Oui, ils les lui ont rendus. — Οι μαθητές πέρασαν τα δικά τους

εργασίες για τον δάσκαλο; - Ναι, του τα έδωσαν.

β) Aimez-vous jouer aux échecs; - Oui, j'aime beaucoup y jouer. - Σου αρέσει να παίζεις σκάκι; Ναι, μου αρέσει πολύ να τα παίζω.

γ) Voulez-vous encore du thé; - Non, merci, je n'en veux plus. — Θέλεις άλλο τσάι; - Όχι, ευχαριστώ, δεν θέλω άλλο.

δ) Est-ce que tu sais que François va se marier; - Oui, je le sais. - Ξέρεις ότι ο Φρανσουά παντρεύεται σύντομα; - Ναι, ξέρω.

Αντωνυμίες θέματος

Οι άτονες αντωνυμίες ρήματος χρησιμοποιούνται πάντα με ένα ρήμα και δηλώνουν το πρόσωπο και τον αριθμό του ρήματος:

Je suis arrivé à Paris vers 9 heures du soir. — Έφτασα στο Παρίσι στις 9 το βράδυ.

Cette plante a besoin de soleil et elle pousse bien dans le Midi. — Αυτό το φυτό χρειάζεται ήλιο και αναπτύσσεται καλά στα νότια.

Pourriez-vous fermer la fenêtre; — Μπορείς να κλείσεις το παράθυρο;

Σημείωση: Η αντωνυμία il χρησιμοποιείται μερικές φορές σε προτάσεις με απρόσωπο ρήμα, οπότε δεν μεταφράζεται στα ρωσικά.

Il fait froid. - Κρύο. Είναι 10 ώρες. - 10 ώρες.

Οι τονισμένες ανεξάρτητες προσωπικές αντωνυμίες στα γαλλικά χρησιμοποιούνται:

α) για να επισημάνετε το θέμα ή το αντικείμενο:

Moi, je vais à la plage et toi, qu’est-ce que tu fais; - Πάω στην παραλία, κι εσύ, τι κάνεις;

Je ne connais pas M. et Mme Leroi, mais leurs enfants, eux, je les connais très bien. «Δεν ξέρω τον Monsieur και τη Madame Leroy, αλλά ξέρω τα παιδιά τους, αυτά, πολύ καλά».

β) με συνδέσμους et, ou και άρνηση ni:

Les enfants et moi, nous avons passé l’après-midi au zoo. — Τα παιδιά και εγώ περάσαμε το απόγευμα στο ζωολογικό κήπο.

Ni lui ni elle ne parlent français. — Ούτε αυτός ούτε αυτή μιλάει γαλλικά.

γ) στην κατασκευή c’est...:

Est-ce que c’est le directeur de l’école; - Oui, c'est lui. -Αυτός είναι ο διευθυντής του σχολείου; - Ναι, αυτός είναι.

δ) σε σύντομες απαντήσεις:

Je vais faire du ski cet hiver, et vous; Και εγώ επίσης. — Θα κάνω σκι αυτόν τον χειμώνα, κι εσύ; - Και εγώ.

ε) αντικαταστήστε την αντωνυμία υποκειμένου όταν το ρήμα υπονοείται:

Comme toi, j'adore la musique de Mozart. — Όπως εσύ, λατρεύω τη μουσική του Μότσαρτ.

Jacques est plus âgé que moi. - Ο Ζακ είναι μεγαλύτερος από μένα.

στ) ως μέρος υποκειμένου ή αντικειμένου με ομοιογενή μέλη. Σε μια τέτοια κατάσταση, μια γενικευτική ρήμα χωρίς τονισμένη προσωπική αντωνυμία τοποθετείται πριν από το κατηγόρημα-ρήμα:

Jacques et moi, nous irons au cinéma. — Εγώ και ο Ζακ, θα πάμε σινεμά.

Ta mère et toi, vous partez pour Paris. - Εσύ και η μητέρα σου, θα πάτε στο Παρίσι.

στ) μετά από προθέσεις:

Elle aime beaucoup son grand-père, elle parle souvent de lui. — Αγαπάει πολύ τον παππού της και μιλάει συχνά για αυτόν.

Il part avec moi. - Έρχεται μαζί μου.

Ρηματικές αντωνυμίες αντικειμένου

Εδώ είναι ο πίνακας σε μορφή εικόνας:

Σημείωση: Οι αντωνυμίες me, te, le, la γίνονται m᾽, t᾽, l αν το ρήμα αρχίζει από σιωπηλό σύμφωνο h ή φωνήεν.

Il l'achète (ce journal) le matin. — Την αγοράζει (την εφημερίδα) το πρωί.

Je t'appelle. - Σε παιρνω ΤΗΛΕΦΩΝΟ.

Est-ce que tu as vu Sophie récemment; - Oui, je l'ai vue samedi. —Είδατε πρόσφατα τη Σόφι; - Ναι, την είδα το Σάββατο.

Les Dumas, je les connais depuis dix ans. — Την οικογένεια Ντούμα, τους ξέρω δέκα χρόνια.

Est-ce que tu m'ignores; - Non, je ne t’ignores pas. -Με αγνοείς? - Όχι, δεν σε αγνοώ.

Ma soeur t'a telephoné hier soir. — Σου τηλεφώνησε χθες το βράδυ η αδερφή μου.

J'ai écrit à Lucie pour lui souhaiter un bon anniversaire. — Έγραψα στη Λούσι για να της ευχηθώ χρόνια πολλά.

Σημείωση: Οι τονισμένες ανεξάρτητες προσωπικές αντωνυμίες στα γαλλικά χρησιμοποιούνται μετά τα ρήματα penser à qn, songer à qn κ.λπ. και μετά από ανακλαστικά ρήματα που απαιτούν την πρόθεση à (s’intéresser à, s’adresser à, κ.λπ.):

Je parle à Paul. -Μιλάω με τον Παύλο. Je lui parle. - Του μιλάω.

Je pense à Paul. - Σκέφτομαι τον Παύλο. Je pense à lui. - Τον σκέφτομαι.

Je phone à Jeanne. - Παίρνω τηλέφωνο τη Ζάννα. Je lui τηλέφωνο. - Της τηλεφωνώ.

Je m'addresse à Jeanne. - Γυρίζω στη Ζάννα. Je m'addresse à elle. - Γυρίζω προς αυτήν.

Προσωπικές αντωνυμίες

Ρηματικές αντωνυμίες (εξαρτώμενες)

Αντωνυμίες

ανεξάρτητος

θέμα

έμμεσος

Ενικός

1- ε πρόσωπο

2- ε πρόσωπο

Πληθυντικός

1- ε πρόσωπο

2- ε πρόσωπο

Ενικός σύζυγος 3ου προσώπου. R.

Πληθυντικός 3ο πρόσωπο σύζυγος. R.

Ιδιαίτερη περίπτωση

Χρησιμοποιούνται ανεξάρτητες αντωνυμίες moi, toi, vous, lui, elle, eux, elles:

  1. Στη συνάρτηση υποκειμένου ή αντικειμένου σε συνδυασμό με ουσιαστικά στην ίδια συνάρτηση: Mon père et moi nous étions απουσιάζουν. Ο πατέρας μου και εγώ ήμασταν μακριά. Je vous vois souvent, ton frère et toi. Βλέπω τον αδερφό σου και εσένα συχνά.
  2. Σε εφαρμογή στη ρηματική αντωνυμία στο ίδιο πρόσωπο: Moi, je suis d’accord. Συμφωνώ.
  3. Σε μια ελλειπτική πρόταση - η απάντηση στην ερώτηση: Qui a-t-on appelé; Toi. Ποιος ήταν καλεσμένος; Εσείς.
  4. Σε μια θαυμαστική πρόταση της οποίας το ρήμα είναι στον αόριστο: Moi! le faire souffrir! Θα τον κάνω να υποφέρει!
  5. Σε συνδυασμό με προθέσεις: Il courut derrière eux. Έτρεξε πίσω τους.

Η αντωνυμία soi χρησιμοποιείται αντί για lui, elle:

  1. Με υποκείμενο - αόριστη αντωνυμία: On n’est bien que chez soi. Είναι καλό μόνο στο σπίτι.
  2. Μετά την απρόσωπη κατασκευή του ρήματος: Il faut aussi penser à soi. Πρέπει να σκεφτούμε και τον εαυτό μας.

Οι ρηματικές αντωνυμίες je, tu, il (elle), nous, vous, ils (elles) χρησιμοποιούνται ως υποκείμενο απευθείας με το ρήμα. Το γαλλικό ρήμα, σε αντίθεση με τα ισπανικά και τα ιταλικά, δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί χωρίς αυτές τις αντωνυμίες, οι οποίες, με ασθενή κλίση του ρήματος, για μερικούς ανθρώπους είναι οι μοναδικοί δείκτες του προσώπου και του αριθμού του ρήματος: je veux, il veut θέλω, αυτός θέλει? Je parle, il parle λέω, λέει. Νυμφεύομαι. με ισπανικά: hablo, habla λέω, μιλάει και με ιταλικά: parlo, parla λέω, μιλάει.

Ως άμεσο αντικείμενο του ρήματος χρησιμοποιούνται οι ρηματικές αντωνυμίες me, te, le, la, nous, vous, les: Je le vois. Τον βλέπω. Il les guests à déjeuner. Τους προσκαλεί σε δείπνο.
Οι ρηματικές αντωνυμίες me, te, lui, nous, vous, leur χρησιμοποιούνται ως έμμεσο αντικείμενο του ρήματος: Je lui donne ce livre. Του δίνω αυτό το βιβλίο.

Οι αντωνυμίες με, τε στη συνάρτηση ευθειών και έμμεσων αντικειμένων στην προστακτική διάθεση στην καταφατική γίνονται τονισμένες μοι, τοί: Laisse-moi! Ασε με ήσυχο!
Στην αρνητική μορφή, me, te χρησιμοποιούνται ξανά: Ne te laisse pas! Μην με αφήνεις!

Τόπος ρηματικών αντωνυμιών

Οι ρηματικές αντωνυμίες στη λειτουργία του υποκειμένου συνήθως στέκονται πριν από το ρήμα και χωρίζονται από αυτό μόνο με συμπληρωματικές αντωνυμίες και το πρώτο μόριο άρνησης ne: Je chante. Εγώ τραγουδάω. Θα συζητήσω. Μου μιλάει. Il ne faut pas venir. Δεν χρειάζεται να έρθεις.

Στις ερωτηματικές προτάσεις η αντωνυμία έρχεται μετά το ρήμα: Iras-tu avec nous; Θα έρθεις μαζί μας;
Οι ρηματικές αντωνυμίες στη συνάρτηση συμπληρώματος εμφανίζονται συνήθως πριν από το ρήμα, και στην προστακτική διάθεση στον καταφατικό μετά από αυτό: Je Ies cherche. Τους ψάχνω. Cherche-les! Αναζητήστε τους!
Στον αρνητικό τύπο της προστακτικής διάθεσης, αντωνυμίες βρίσκονται και πριν από το ρήμα: Ne Ies cherche pas! Μην τους ψάχνετε!

Αν ένα ρήμα έχει δύο αντικείμενα, η αντωνυμία έμμεσου αντικειμένου τοποθετείται πριν από την αντωνυμία ευθέτου αντικειμένου: Il vous le donne. Σου το δίνει.
Αν και τα δύο αντικείμενα είναι σε τρίτο πρόσωπο, τότε η αντωνυμία άμεσου αντικειμένου έρχεται πριν από την αντωνυμία έμμεσου αντικειμένου: Je le leur donne. Τους το δίνω.
Με ρήμα σε προστακτική διάθεση, όταν οι αντωνυμίες είναι μεταθετικές, το έμμεσο αντικείμενο τοποθετείται μετά την ευθεία: Dis-le-lui! Πες του αυτό!
Με σύνθετη προστακτική, οι αντωνυμίες έρχονται πριν από τον αόριστο: Il faut le lui dire. Πρέπει να του το πούμε αυτό.


Οι περισσότεροι συζητήθηκαν
Γαλλικές αντωνυμίες: τύποι και τύποι Γαλλικές αντωνυμίες: τύποι και τύποι
Δευτερεύουσες προτάσεις με συνδέσμους dass (να), ob (αν), weil (επειδή), da (από) Δευτερεύουσες προτάσεις με συνδέσμους dass (να), ob (αν), weil (επειδή), da (από)
Απλοί και ενδιαφέροντες διάλογοι για παιδιά προσχολικής και δημοτικού με φωνές Απλοί διάλογοι στα αγγλικά online Απλοί και ενδιαφέροντες διάλογοι για παιδιά προσχολικής και δημοτικού με φωνές Απλοί διάλογοι στα αγγλικά online


μπλουζα