Τα γερμανικά έχουν αντίστροφη σειρά λέξεων. Δευτερεύουσες προτάσεις με συνδέσμους dass (να), ob (αν), weil (επειδή), da (από). Απλή φράση που δεν επεκτάθηκε στα γερμανικά

Τα γερμανικά έχουν αντίστροφη σειρά λέξεων.  Δευτερεύουσες προτάσεις με συνδέσμους dass (να), ob (αν), weil (επειδή), da (από).  Απλή φράση που δεν επεκτάθηκε στα γερμανικά

Αφού εξετάσαμε τη σύζευξη των ρημάτων στον ενεστώτα, ας προσπαθήσουμε να φτιάξουμε μια απλή πρόταση - δηλ. μια πρόταση με μία βάση (υπόκ. και κατηγόρημα).

Το υποκείμενο δηλώνει το υποκείμενο της ενέργειας και απαντά στις ερωτήσεις "ποιος;", "τι;", το κατηγόρημα, κατά κανόνα, δηλώνει τη δράση και απαντά στην ερώτηση "τι κάνει;". Ας δούμε διαφορετικούς τύπους προτάσεων: δηλωτικές, αρνητικές, ερωτηματικές και παρακινητικές.

Δηλωτική πρόταση

Μια αφηγηματική πρόταση είναι μια πρόταση που λέει για κάποιο γεγονός, φαινόμενο ή γεγονός. Οι πληροφορίες σε μια δηλωτική πρόταση μπορούν να επιβεβαιωθούν ή να διαψευσθούν, οπότε η δηλωτική πρόταση θεωρείται αρνητική.

Έτσι, η σειρά λέξεων σε μια γερμανική πρόταση είναι συνήθως άμεση, πράγμα που σημαίνει ότι το υποκείμενο έρχεται πρώτα (ποιος κάνει;) και μετά το κατηγόρημα (τι κάνει;). Για παράδειγμα: Ich (ποιος;) wohne (τι κάνει;) στο Βερολίνο. — Ζω στο Βερολίνο.

Στα ρωσικά, η σειρά λέξεων είναι δωρεάν, αλλά στα γερμανικά είναι σταθερή, πράγμα που σημαίνει ότι κάθε μέρος μιας πρότασης έχει τη δική του θέση.

Θυμηθείτε, το ρήμα σε μια δηλωτική γερμανική πρόταση Πάνταβρίσκεται στη δεύτερη θέση.

Για παράδειγμα: I lerne Deutsch. — Μαθαίνω γερμανικά.

Ας δώσουμε μερικά ακόμη παραδείγματα. Μην ξεχνάτε τις προσωπικές καταλήξεις ρημάτων!

Ich esse Brot. - Τρώω ψωμί.
Wir Spielen Tennis. — Παίζουμε τένις.
Έμαθα τον Κλαβιέ. - Αυτός παίζει πιάνο.
Sie kommt morgen. - Έρχεται αύριο.

Εκτός από την άμεση σειρά λέξεων σε μια δηλωτική πρόταση, είναι επίσης δυνατή η αντίστροφη σειρά λέξεων. Διαβάστε προσεκτικά τα παραδείγματα:

Ich gehe ins Theatre heute. — Σήμερα θα πάω στο θέατρο.
Heute gehe ich ins Theatre. — Σήμερα θα πάω στο θέατρο.
Ins Theatre gehe ich heute. — Σήμερα θα πάω στο θέατρο.

Όπως μπορείτε να δείτε, στην πρώτη πρόταση υπάρχει μια άμεση σειρά λέξεων, στις άλλες δύο - το αντίστροφο. Τα δευτερεύοντα μέλη της πρότασης (σε αυτή την περίπτωση - heute, ins Theater) μπορούν να έρθουν πρώτα στην πρόταση. Ρήμα Πάνταστέκεται επάνω δεύτερος.

Ερωτηματική πρόταση

Υπάρχουν διάφοροι τύποι ερωτηματικών προτάσεων - με ερωτηματική λέξη (ειδική) και χωρίς (γενική). Μια γενική ερώτηση συνεπάγεται μια απάντηση ναι ή όχι, μια ειδική ερώτηση απαιτεί μια συγκεκριμένη απάντηση - πού, πότε, υπό ποιες συνθήκες κ.λπ.

Μια ερωτηματική πρόταση χωρίς ερωτηματική λέξη αρχίζει με ρήμα. Για παράδειγμα:

Horst du; - Ακούς?
Bist du 18; -Είσαι δεκαοχτώ;
Το Fußball; — Παίζει ποδόσφαιρο;

Οι ερωτηματικές προτάσεις με ερωτηματική λέξη ξεκινούν με ερωτηματική λέξη. Για παράδειγμα:

Ήταν έτσι; - Ποιός είναι αυτος?
Wo wohnst du; - Που μένεις?
Wie heißen Sie; - Πως σε λένε?

Υπάρχουν λίγες ερωτηματικές λέξεις στα γερμανικά. Εδώ είναι:

Wer who
Ήταν εκείνο
Πως
Θέλεις πότε
Ουάου πού
Ωχ που
Από (σχετικά με τη χώρα ή την καταγωγή)
Warum γιατί
Wofür για τι
Welcher (welche, welches· πληθυντικός - welche) που, που, που; πληθυντικός - ποιες
Wie viel πόσο

Εκτός από γενικές και ειδικές ερωτήσεις, η γερμανική γλώσσα έχει και εναλλακτικές ερωτήσεις - γίνονται με τη λέξη oder - ή. Για παράδειγμα: Gehst du Fußball spielen oder gehst du nicht? Θα παίξεις ποδόσφαιρο ή όχι; Το Oder μπορεί επίσης να έρθει στο τέλος μιας πρότασης και να χωριστεί με κόμμα. Αυτό δεν επηρεάζει τη σειρά των λέξεων στην ερώτηση. Για παράδειγμα: Gehst du Fußball spielen, oder?

Η δεύτερη επιλογή χρησιμοποιείται πολύ συχνά στην καθομιλουμένη γιατί είναι πολύ απλή και βολική.

Αρνητική πρόταση

Μια αρνητική πρόταση είναι μια δηλωτική πρόταση στην οποία ορισμένες πληροφορίες διαψεύδονται. Η άρνηση κατασκευάζεται χρησιμοποιώντας το αρνητικό σωματίδιο. Εάν αυτό το μόριο βρίσκεται στο τέλος μιας πρότασης, τότε αρνείστε ολόκληρη την πρόταση.

Για παράδειγμα:

Ich gehe ins Theatre nicht. - Δεν πάω στο θέατρο.
Δεν πρόκειται στην Αγγλία. - Δεν μένει στην Αγγλία.

Εάν θέλετε να αντικρούσετε μόνο ένα μέρος της πρότασης, το particle nicht πρέπει να τοποθετηθεί πριν από το αρνούμενο μέρος. Εδώ είναι ένα παράδειγμα:

Ich gehe nicht ins Kino. - Δεν πάω σινεμά.

Δεν υπάρχει τίποτα στην Αγγλία. - Δεν μένει στην Αγγλία.

Προσφορά κινήτρου

Ο κύριος σκοπός μιας προσφοράς κινήτρου είναι να ενθαρρύνει τη δράση. Οι προτάσεις κινήτρων ξεκινούν με ένα ρήμα και κατασκευάζονται ως εξής:

Sagen Sie δάγκωσε! - Πες μου σε παρακαλώ!

Γκε μιτ μιρ! - Ελα μαζί μου!

Θα εξετάσουμε τους κανόνες για το σχηματισμό προτάσεων κινήτρων με περισσότερες λεπτομέρειες κατά τη διάρκεια πολλών μαθημάτων. Στο μεταξύ, προσπαθήστε να κάνετε μερικές απλές ασκήσεις.

Εργασίες μαθήματος

Άσκηση 1. Βάλτε τις λέξεις στη σωστή σειρά για να φτιάξετε μια δηλωτική πρόταση.

  1. gehe/ich/ins Kino
  2. Sie/Milch/kauft
  3. spielen/wir/zusammen
  4. bin/Anna/ich
  5. er/Tom/heißt
  6. στη Ρωσία/wir/wohnen

Άσκηση 2. Να φτιάξετε ερωτήσεις για τις προτάσεις από την Άσκηση 1.

Άσκηση 3. Να φτιάξετε αρνητικές προτάσεις.

  1. Ich liebe dich.
  2. Sie trinkt Tee.
  3. Wir sprechen Deutsch.
  4. Έμαθα μπάσκετ.
  5. Du bist stark.
  6. Ich tanze germen.

Απάντηση 1:

  1. Ich gehe ins Kino.
  2. Sie kauft Milch.
  3. Wir spielen zusammen.
  4. Ich bin Anna.
  5. Er heißt Tom.
  6. Wir Wohnen στη Ρωσία
  1. Gehst du ins Kino;
  2. Kauft sie Milch;
  3. Παίξτε
  4. Bist du Anna;
  5. Heißt er Tom;
  6. Wohnen wir στη Ρωσία;
  1. Ich liebe dich nicht.
  2. Sie trinkt tee nicht.
  3. Wir sprechen Deutsch nicht.
  4. Έμαθα μπάσκετ.
  5. Du bist stark nicht.
  6. Ich tanze germn nicht.

Πρώτα απ 'όλα, πρέπει να υποδείξετε τους συνδέσμους που σχηματίζουν πρόσθετες δευτερεύουσες προτάσεις και δευτερεύουσες προτάσεις λόγου:

  • γάιδαρος- Τι
  • ob- αν
  • βαρέλι - επειδή
  • da- επειδή

Και τώρα αρχίζει η διασκέδαση. Στην κύρια πρόταση όλα είναι όπως συνήθως, αλλά στη δευτερεύουσα πρόταση η σειρά των λέξεων αλλάζει με ιδιαίτερο τρόπο. Το θέμα έρχεται αμέσως μετά τον σύνδεσμο και το τροποποιημένο μέρος της κατηγόρησης λαμβάνει τελευταία θέση:

  • Ich weiß, dass er in zwei Wochen nach Deutschland fährt. - Ξέρω ότι θα πάει στη Γερμανία σε δύο εβδομάδες.
  • Ich möchte wissen, ob wir am Samstag Unterricht haben. - Θα ήθελα να μάθω αν έχουμε μαθήματα το Σάββατο.
  • Sie kommt heute nicht, weil sie krank ist. - Δεν θα έρθει σήμερα γιατί είναι άρρωστη.

Φαίνεται ακόμα πιο πρωτότυπο αν στην πρόταση εμφανίζεται μια σύνθετη μορφή χρόνου, μια κατασκευή με τροπικό ρήμα κ.λπ.

  • Ich weiß, dass er vor zwei Wochen nach Deutschland gefahren ist. - Ξέρω ότι έφυγε για Γερμανία πριν από δύο εβδομάδες.
  • Ich weiß nicht, ob sie das Auto gekauft haben. - Δεν ξέρω αν αγόρασαν το αυτοκίνητο.
  • Sie lernt English und Deutsch, weil sie zwei Fremdsprachen beherrschen θα. - Σπουδάζει αγγλικά και γερμανικά γιατί θέλει να μιλά δύο ξένες γλώσσες.

Αν το συγκρίνουμε με την άμεση σειρά λέξεων: «Er fährt...», «Sie ist...», «Sie will...», τότε μπορεί κανείς να δει μια κατασκευή πλαισίου, όπου το πλαίσιο σχηματίζεται από το θέμα. (στην αρχή της δευτερεύουσας πρότασης) και « το κατηγόρημα είναι αντίθετο» (στο τέλος).

Η άρνηση σε μια δευτερεύουσα πρόταση έρχεται πριν από την κατηγόρηση ή πριν από το αμετάβλητο μέρος της κατηγόρησης - με μια λέξη, όχι στην τελευταία θέση, επειδή η τελευταία θέση είναι πάντα «δεσμευμένη» για το μεταβλητό μέρος της κατηγόρησης:

  • Ich habe gehört, dass er nach Deutschland τίποτα fährt. - Άκουσα ότι δεν πάει στη Γερμανία.
  • Ich habe nicht geantwortet, weil ich diese E-Mail τίποτα bekommen habe. - Δεν απάντησα γιατί δεν έλαβα αυτό το email.

Τα χωριζόμενα προθέματα και τα συστατικά των ρημάτων στις δευτερεύουσες προτάσεις δεν διαχωρίζονται:

  • Ich denke, dass ich mitgehe. - Νομίζω ότι θα πάω μαζί σου.
  • Wir wissen nicht, ob er mitfährt. - Δεν ξέρουμε αν θα έρθει μαζί μας.
  • Ich habe die Lampe ausgeschaltet, weil ich fernsehe. - Έσβησα τη λάμπα γιατί βλέπω τηλεόραση.

Η ανακλαστική αντωνυμία sich χρησιμοποιείται σε δευτερεύουσα πρόταση μετάυποκείμενο, αν το θέμα εκφράζεται με αντωνυμία:

  • Ich habe gehört, dass Sie sich mit disen problemen beschäftigen. - Άκουσα ότι εργάζεστε για αυτά τα προβλήματα.

Αλλά αν το θέμα της δευτερεύουσας πρότασης εκφράζεται με ένα ουσιαστικό, τότε συνήθως στέκεται το sich πρινθέμα:

  • Ich weiß, dass sich unser Freund mit diesen Problemen beschäftigt. - Ξέρω ότι ο φίλος μας ασχολείται με αυτά τα θέματα.

Πρόσθετες δευτερεύουσες προτάσεις μπορούν να εισαχθούν όχι μόνο από το σύνδεσμο dass, αλλά και από μια ερωτηματική λέξη:

Ich habe nicht gehört, ήταν er gesagt καπέλο. - Δεν άκουσα τι είπε.

Ich weiß nicht, θέλω er commmt. - Δεν ξέρω πότε θα έρθει.

Können Sie erklären, warum Sie sich immer verspäten; - Μπορείς να εξηγήσεις γιατί αργείς πάντα;

Wissen Sie, κύριε Γιατρέ, ήταν ich heute Morgen geschossen habe; - Ξέρετε, κύριε γιατρέ, τι πυροβόλησα σήμερα το πρωί;

Ja, das weiß ich. Ich habe ihn heute Mittag behandelt. - Ναι ξέρω. Τον εξέτασα κατά τη διάρκεια της ημέρας.

Παίξτε ρόλο σε τέτοιες προτάσεις και αντωνυμικά επιρρήματα. Σχηματίζονται με την ένωση wo(r)-ή da(r)-στην αντίστοιχη πρόθεση:

  • Er fährt mit dem Bus. - Womit fährt er; - Er fährt διάολο. - Ταξιδεύει με λεωφορείο. -Τι οδηγεί; – Πάνω του (= στο λεωφορείο).
  • Ich interessiere μιχ γούνα Fremdsprachen. – Wofür Interessieren Sie sich? - Ich interessiere mich dafür. - Ενδιαφέρομαι για ξένες γλώσσες. - Τι σας ενδιαφέρει? -Με ενδιαφέρει αυτό.
  • Sie warten auf den Zug. - Worauf warten sie; - Sie warten νταρουφ. - Περιμένουν το τρένο. -Τι περιμένουν; - Τον περιμένουν (= το τρένο).

Τα αντωνυμικά επιρρήματα μπορούν να εισάγουν πρόσθετες δευτερεύουσες προτάσεις:

  • Ειλικρινα, wovon ich das weiß. - Ρωτάει πώς το ξέρω αυτό.
  • Αντρικό καπέλο Mich Gefragt, womit ich mich beschäftige. - Με ρώτησαν τι κάνω.

Ενωση δα - επειδήσυνήθως εισάγει μια δευτερεύουσα πρόταση αν προηγείται της κύριας πρότασης. Δηλαδή, σε αυτή την περίπτωση, ολόκληρο το επιχείρημά μας ξεκινά με τον σύνδεσμο da. Τα μεταβλητά μέρη του κατηγορήματος στις κύριες και δευτερεύουσες προτάσεις τείνουν το ένα προς το άλλο και βρίσκονται στη διασταύρωση:

Da er ein Junger Wissenschaftler ist, καπέλο er ein Forschungsstipendium bekommen. - Δεδομένου ότι είναι νέος επιστήμονας, έλαβε ερευνητική υποτροφία.

Da er dieses Stipendium bekommen καπέλο, fährt er nach Deutschland. - Από τότε που πήρε αυτή την υποτροφία, πηγαίνει στη Γερμανία.

Γεια σας αγαπητοί φίλοι! Για να φτιάξετε μια όμορφη, σωστή πρόταση και ταυτόχρονα να εκφράσετε με ακρίβεια όλα όσα θέλετε να πείτε, δεν αρκεί να γνωρίζετε τη σύζευξη των ρημάτων και την πτώση των ουσιαστικών και των επιθέτων, καθώς η κατασκευή μιας πρότασης στη γερμανική γλώσσα έχει αριθμός των δικών του χαρακτηριστικών που δεν είναι προφανείς στους φυσικούς ομιλητές της ρωσικής γλώσσας.

Οι Γερμανοί αγαπούν την τάξη και την τηρούν σε όλα. Αυτό ισχύει και για τη γλώσσα. Οι προτάσεις στα γερμανικά έχουν ιδιαίτερη σειρά και αυστηρή δομή. Η σειρά λέξεων σε μια γερμανική πρόταση μπορεί να είναι τριών τύπων:

  1. ευθεία
  2. πίσω
  3. εντολή για δευτερεύουσες προτάσεις

Σε μια συνηθισμένη δηλωτική πρόταση, η άμεση σειρά λέξεων παρατηρείται συχνότερα.

Το Meine Mutter bäckt den Kuchen. — Η μάνα μου ψήνει πίτα.

Σε άμεση σειρά λέξεων, το υποκείμενο έρχεται πρώτα, ακολουθούμενο από το ρήμα και μετά το αντικείμενο.

Η αντίστροφη σειρά λέξεων περιλαμβάνει εναλλαγή θέματος και περίστασης. Το υποκείμενο πηγαίνει πίσω από το κατηγόρημα, ακολουθούμενο από άλλα μέλη της πρότασης. Η περίσταση (συνήθως τόπος ή χρόνος) έρχεται στο προσκήνιο.

  • Heute muss ich kochen.- Σήμερα πρέπει να μαγειρέψω.
  • Φαλακρός kommt Χερ Χάιντς.- Ο κύριος Χάιντς θα έρθει σύντομα.

Η αντίστροφη σειρά λέξεων είναι επίσης δυνατή σε θαυμαστικές προτάσεις:

  • Bist du aber erwachsen! - Λοιπόν, μεγάλωσες!
  • Hat der vielleicht lange Haare! - Λοιπόν, έχει μακριά μαλλιά!

Αν υπάρχει τροπικό ρήμα, τότε το αόριστο του σημασιολογικού ρήματος πηγαίνει στο τέλος της πρότασης
τροπικά ρήματα: müssen, können, sollen, möchten, wollen

Μόλις χρησιμοποιήσετε ένα τροπικό ρήμα, πρέπει αμέσως να θυμάστε ότι το δεύτερο ρήμα θα πάει στο τέλος:

Wir mussen ihm heute Helfen. - Πρέπει να τον βοηθήσουμε.

Το ίδιο και με τις ερωτήσεις: Mussen wir ihm mit seinem Umzug nochmal helfen; — Να τον βοηθήσουμε να μετακινηθεί;

Επιπλέον, υπάρχει επίσης μια ειδική σειρά λέξεων - για δευτερεύουσες προτάσεις.

Συγκρίνω:

  • Er kommt heute spät nach Hause. -Θα έρθει σπίτι αργά σήμερα.
  • Ich Weiß, dass er heute spat nach Hause κομμτ. – Ξέρω ότι αργεί σπίτι σήμερα θα έρθω.

Και τέλος, η δευτερεύουσα ρήτρα μπορεί επίσης να εμφανιστεί στην αρχή, πριν από την κύρια:

  • Σχετικά με τον ερ heute nach Hause kommt, weiß ichκόγχη. – Δεν ξέρω αν θα γυρίσει σπίτι σήμερα.
  • Warum er heute spät nach Hause kommt, weiß ichκόγχη. «Δεν ξέρω γιατί θα γυρίσει σπίτι αργά σήμερα».

Ασκήσεις με απαντήσεις

Ασκηση 1. Βάλτε τις λέξεις στη σωστή σειρά για να δημιουργήσετε μια δηλωτική πρόταση.

  1. gehe/ich/ins Kino
  2. Sie/Milch/kauft
  3. spielen/wir/zusammen
  4. bin/Anna/ich
  5. er/Tom/heißt
  6. στη Ρωσία/wir/wohnen

Άσκηση 2. Δημιουργήστε ερωτήσεις για τις προτάσεις από την άσκηση 1.

Άσκηση 3. Φτιάξε αρνητικές προτάσεις.

  1. Ich liebe dich.
  2. Sie trinkt Tee.
  3. Wir sprechen Deutsch.
  4. Έμαθα μπάσκετ.
  5. Du bist stark.
  6. Ich tanze germen.

Απαντήσεις

Ασκηση 1:

  1. Ich gehe ins Kino.
  2. Sie kauft Milch.
  3. Wir spielen zusammen.
  4. Ich bin Anna.
  5. Er heißt Tom.
  6. Wir Wohnen στη Ρωσία

Άσκηση 2:

  1. Gehst du ins Kino;
  2. Kauft sie Milch;
  3. Παίξτε
  4. Bist du Anna;
  5. Heißt er Tom;
  6. Wohnen wir στη Ρωσία;

Άσκηση 3:

  1. Ich liebe dich nicht.
  2. Sie trinkt tee nicht.
  3. Wir sprechen Deutsch nicht.
  4. Έμαθα μπάσκετ.
  5. Du bist stark nicht.
  6. Ich tanze germn nicht.

Σε μια γερμανική απλή μη εκτεταμένη πρόταση, το υποκείμενο έρχεται πάντα πρώτο, το κατηγόρημα έρχεται πάντα δεύτερο:

Der Lehrer kommt. — Έρχεται ο δάσκαλος.

Die stunde ξεκινώντας. - Το μάθημα ξεκινά.

Εάν το κατηγόρημα αποτελείται από ένα μεταβλητό (συζευγμένο) μέρος και ένα αμετάβλητο (μη συζευγμένο) μέρος, τότε το μεταβλητό μέρος βρίσκεται πάντα στη δεύτερη θέση της πρότασης και το αμετάβλητο μέρος βρίσκεται στην τελευταία θέση:

Der Morgen wird kalt. - Το πρωί δροσίζει.

Εάν το κατηγόρημα εκφράζεται με ένα ρήμα με διαχωριστικό πρόθεμα, τότε αυτό το πρόθεμα βρίσκεται στο τέλος της πρότασης:

Der Schüler κατάρτι das Fenster auf. — Ο μαθητής ανοίγει το παράθυρο.

Μια πρόταση που εκτός από τις κύριες έχει και δευτερεύοντα μέλη της πρότασης ονομάζεται απλή εκτεταμένη πρόταση. Σε μια γερμανική απλή κοινή πρόταση, το κατηγόρημα ή το μεταβλητό μέρος του είναι, όπως σε μια ασυνήθιστη πρόταση, στη δεύτερη θέση και το αμετάβλητο μέρος βρίσκεται στην τελευταία θέση, σχηματίζοντας ένα πλαίσιο εντός του οποίου τα δευτερεύοντα μέλη της πρότασης ή το υποκείμενο με το μπορούν να εντοπιστούν δευτερεύοντα μέλη της πρότασης. Ένα διαχωριστικό πρόθεμα ή ένα αμετάβλητο μέρος της κατηγόρησης μπορεί να κλείσει το πλαίσιο.

Καπέλο Der Herbst in diesem Jahr früher begonnen. — Το φθινόπωρο ξεκίνησε νωρίτερα φέτος.

Das Konzert findet um 7 Uhr abends im Cafe statt. — Η συναυλία θα γίνει στις 7 το απόγευμα στο καφενείο.

Το υποκείμενο μπορεί να έρθει πριν ή μετά το κατηγόρημα (ή το κλιόμενο μέρος του). Ανάλογα με τη θέση του υποκειμένου σε μια απλή κοινή πρόταση, διακρίνονται η άμεση και η αντίστροφη σειρά λέξεων. Σε άμεση σειρά λέξεων στα γερμανικά, το θέμα έρχεται πρώτο. Σε αντίστροφη σειρά λέξεων, κάποιο δευτερεύον μέλος της πρότασης (επιρρηματικό ή συμπλήρωμα) έρχεται πρώτο και το υποκείμενο έρχεται μετά το κατηγόρημα. Αυτή η σειρά λέξεων ονομάζεται αντιστροφή. Η αντιστροφή χρησιμοποιείται για να δοθεί έμφαση σε ένα συγκεκριμένο μέλος μιας πρότασης, τοποθετώντας το στην πρώτη θέση.

Seit zehn Jahren steht der Koffer bei uns im Keller. — ΉδηΑυτή η βαλίτσα κάθεται στο υπόγειό μας εδώ και δέκα χρόνια.

Εάν η προσφορά περιέχει προσθήκες, τότε η σειρά με την οποία τηρούνται υπόκεινται σε αυστηρούς κανόνες.

Το αντικείμενο στη δοτική πτώση προηγείται του αντικειμένου στην κατηγορούμενη, αν εκφράζονται με ουσιαστικά:

Ich schenke den Damen die Blumen. — Δίνω στις κυρίες λουλούδια.

Αν ένα από τα αντικείμενα εκφράζεται με αντωνυμία, τότε η αντωνυμία εμφανίζεται αμέσως μετά το συζευγμένο ρήμα. Μια αντωνυμία στην κατηγορούμενη πτώση έρχεται πριν από μια αντωνυμία ή ουσιαστικό στη δοτική πτώση:

Ich schenke ihnen die Blumen. — Τους δίνω λουλούδια.

Ich schenke sie den Damen. -Τα δίνω στις κυρίες.

Ich schenke sieihnen. - Τους το δίνω.

Με την αντιστροφή, οι αντωνυμίες στην κατηγορούμενη και δοτική ακολουθούν αμέσως το συζυγές μέρος της προστακτικής. Σε αυτή την περίπτωση, το θέμα που εκφράζεται από το ουσιαστικό μετακινείται στην τέταρτη θέση:

Zum Glück καπέλο es ihm der Καθηγητής noch mal erklä rt. — Ευτυχώς του το εξήγησε ξανά ο καθηγητής.

Αν το θέμα εκφράζεται με αντωνυμία, τότε παραμένει στην τρίτη θέση:

Zum Glück καπέλο er es ihm noch mal erklä rt. — Ευτυχώς, του το εξήγησε ξανά.

Όλα τα παραπάνω ισχύουν για τις αντανακλαστικές αντωνυμίες:

Ich habeκόσμος die Hande gewaschen. —Έπλυνα τα χέρια μου.

Ich habe sie κόσμος gewaschen. —τα έπλυνα.

Letzter Woche καπέλο er sich gut erholt. — Ξεκουράστηκε καλά την περασμένη εβδομάδα.

Letzter Woche καπέλο sich mein Bruder έντερο erholt. — Ο αδερφός μου ξεκουράστηκε καλά την περασμένη εβδομάδα.

Δεν υπάρχουν αυστηροί και γρήγοροι κανόνες σχετικά με τη σειρά άλλων τμημάτων μιας πρότασης στα γερμανικά. Υπάρχει όμως μια σειρά κανόνων που καθορίζουν τη σειρά των λέξεων μιας κοινής απλής πρότασης, η παραβίαση της οποίας ωστόσο δεν θεωρείται χονδροειδές λάθος.

Συνήθως περιστάσειςσε μια γερμανική πρόταση εντοπίζονται μεταξύ τους με την ακόλουθη σειρά: προσωρινές, αιτίες, τρόπος δράσης, τόποι:

Sie ging heute früh wegen der Prüfung voller Furcht zur Schule. «Έφυγε για το σχολείο νωρίς σήμερα το πρωί γεμάτη φόβο».

Αν σας άρεσε, μοιραστείτε το με τους φίλους σας:

Ελάτε μαζί μαςFacebook!

Δείτε επίσης:

Προτείνουμε να κάνετε τεστ online:

Σειρά λέξεων σε γερμανική πρόταση

Οι Γερμανοί αγαπούν την τάξη και την τηρούν σε όλα. Αυτό ισχύει και για τη γλώσσα. Οι προτάσεις στα γερμανικά έχουν ιδιαίτερη σειρά και αυστηρή δομή. Η σειρά λέξεων σε μια γερμανική πρόταση μπορεί να είναι τριών τύπων:

-άμεση -αντίστροφη -σειρά για δευτερεύουσες προτάσεις.

Σε μια συνηθισμένη δηλωτική πρόταση παρατηρείται πιο συχνά ευθείασειρά των λέξεων. Το Meine Mutter bäckt den Kuchen. (Η μητέρα μου ψήνει μια πίτα.)

Στο απευθείαςΣτη σειρά των λέξεων, το υποκείμενο έρχεται πρώτα, ακολουθούμενο από το ρήμα και μετά το αντικείμενο. Αν η πρόταση περιέχει δύοΤο ρήμα, τότε το ένα παίρνει τη δεύτερη θέση που του αξίζει και το δεύτερο μετακινείται στο τέλος της πρότασης και παίρνει την τελευταία θέση.

Ichθα heute ins Kinoγκέν . – Θέλω να πάω σινεμά σήμερα.

Αυτή η πρόταση περιέχει ένα σύνθετο κατηγόρημα που αποτελείται από δύο ρήματα: mögen (θέλω, επιθυμώ) και bitten (ρωτάω). Καταρχήν σε μια απλή πρόταση θα υπάρχει πάντα εκείνο το τμήμα του κατηγορήματος που διαφέρει ανά άτομο. Έπειτα έρχονται τα δευτερεύοντα μέλη της πρότασης. Και το δεύτερο μέρος της κατηγόρησης βρίσκεται στο τέλος - με τη μορφή αορίστου. Αν το κατηγόρημα είναι ρήμα με χωριστό πρόθεμα, τότε πηγαίνει στο τέλος της πρότασης. Ich nehme an den Sprachkursen teil. (Παίρνω μέρος σε μαθήματα γλώσσας.)

Μέσα σε μια πρόταση περιστάσειςδιατάσσονται με την ακόλουθη σειρά: χρονικές, αιτιακές, τροπικές και τοπικές συνθήκες.

Der berühmte Wissenschaftler wurde am 1. Ιουλίου 1826 in der reichen Familie eines Beamten geboren. (Ο διάσημος επιστήμονας γεννήθηκε την 1η Ιουλίου 1826 σε μια πλούσια οικογένεια αξιωματούχων.) Η σειρά λέξεων σε μια γερμανική πρόταση σχετικά με τις προσθήκες βασίζεται στους ακόλουθους κανόνες. 1) Εάν υπάρχουν δύο συμπληρώματα που εκφράζονται με ένα ουσιαστικό, τότε το συμπλήρωμα στη δοτική πτώση θα είναι στην πρώτη θέση (Dativ στη δεύτερη - στην αιτιατική (-), και Akkusativ). 2) Αν ένα από τα συμπληρώματα είναι αντωνυμία, τότε θα έρχεται πάντα πρώτο. 3) Και αν προκύψουν δύο αντωνυμίες, τότε η αντωνυμία στην κατηγορούμενη πτώση (Akkusativ) θα είναι στην πρώτη θέση.

Der Lehrer gab den Schülerinnen schwere Aufgabe. (Δάσκαλος έδωσε Φοιτητές δύσκολος άσκηση)

Στο ΑΝΤΙΣΤΡΟΦΗστη σειρά των λέξεων, την πρώτη θέση στην πρόταση καταλαμβάνει ένα δευτερεύον μέλος-προσθήκη ή περίσταση, μια ερωτηματική λέξη σε μια ερωτηματική πρόταση. Στη δεύτερη θέση βρίσκεται το συζευγμένο μέρος της κατηγόρησης και μετά το υποκείμενο. Όλα τα άλλα ανήλικα μέλη βρίσκονται στο τέλος της πρότασης.

In der Nacht patrouillieren Polizisten durch die Straßen. (Τη νύχτα αστυνομία περιπολία του δρόμου.) Von Zeit zu Zeit bekomme ich die Briefe.(Λαμβάνω γράμματα κατά καιρούς.)

Θέλετε να επικοινωνήσετε μαζί μας;(Οταν Εσείς θα έρθεις?)

Αν μια πρόταση έχει αντικείμενο χωρίς πρόθεση, που εκφράζεται με αντωνυμία, τότε θα μπει πριν από το υποκείμενο.

Zum Glü ck befand sich ein Restaurant neben der Autobahn. (ΠΡΟΣ ΤΗΝ ευτυχώς εστιατόριο ήταν κοντά Με Αυτοκινητόδρομος.)

Σε σύνθετες προτάσειςη δευτερεύουσα πρόταση μπορεί να βρεθεί είτε στην αρχή είτε στο τέλος μιας πρότασης.

Αν δευτερεύουσα πρότασηέρχεται μετά την κύρια και σχηματίζεται με τη βοήθεια των συνδέσμων, zum Beispiel, dass (αυτό), wenn (όταν), als (όπως ή όταν), obwohl (αν και), ob (αν) ή με τη βοήθεια των αντωνυμιών der ( που), die (που ), das (που), τότε το ρήμα στο δευτερεύον μέρος θα έρθει στο τέλος της πρότασης.Στην περίπτωση αυτή, η άμεση σειρά λέξεων καθορίζεται στην κύρια πρόταση.

Die Blätter werden rot, wenn der Herbst zu uns kommt.(Τα φύλλα γίνονται κόκκινα όταν μας έρχεται το φθινόπωρο.)

Εάν η δευτερεύουσα πρόταση είναι πριν από την κύρια πρόταση, τότε η σειρά των λέξεων αλλάζει μόνο στην κύρια πρόταση, η οποία τώρα αρχίζει με ρήμα.

Wenn der Herbst zu uns kommt, werden die Blätter rot.(Όταν μας έρχεται το φθινόπωρο, τα φύλλα γίνονται κόκκινα.)


Οι περισσότεροι συζητήθηκαν
Γαλλικές αντωνυμίες: τύποι και τύποι Γαλλικές αντωνυμίες: τύποι και τύποι
Δευτερεύουσες προτάσεις με συνδέσμους dass (να), ob (αν), weil (επειδή), da (από) Δευτερεύουσες προτάσεις με συνδέσμους dass (να), ob (αν), weil (επειδή), da (από)
Απλοί και ενδιαφέροντες διάλογοι για παιδιά προσχολικής και δημοτικού με φωνές Απλοί διάλογοι στα αγγλικά online Απλοί και ενδιαφέροντες διάλογοι για παιδιά προσχολικής και δημοτικού με φωνές Απλοί διάλογοι στα αγγλικά online


μπλουζα